Здоруст
Добров
Прията
А я дочернюю покорность приношу;
В последний раз тебя, родителя, прошу:
Позволь сердцами нам с Милатом съединиться
Или позволь ты мне все кончить и постричься.
Добров
За то, что ты довел ее до бед таких,
Дай волю их сердцам, соедини ты их.
Стовид
Мы вечно прославлять щедроты ваши будем.
Здоруст
Да как же письмецо вон это мы добудем,
Которым дочку я Змеяду обязал;
Он будет всё казать, коль раз его казал.
Стовид
Позвольте раз еще прибегнуть мне к обману, —
Я это письмецо из рук его достану.
Здоруст
Однако верить ли мне письмам и речам?
Не лучше ль собственным отдаться в суд очам
И в том, что слышу я, как в вере утвердиться?
Наушников иметь при ссоре не годится.
Добров
Однако думаю, что почерк здесь его.
Здоруст
Прибраться к этому не трудно ничего.
Вот так-то сделалось с одним канцеляристом:
Он имя на листе свое набрякал чистом,
Ан дельцо намахал какой-то плут над тем,
Так наш канцелярист, как червь, пропал совсем.
Вить это водится у нас в бездельных людях.
Я мышлю о таких подобно как Июдах,
Которые друзей злодеям предают.
Стовид
Предательства, Здоруст, не выйдет капли тут.
Змеяд, я думаю, в минуту возвратится,
Прошу вас всех троих за дверью притаиться,
Приказы мне свои при вас он подтвердит.
Чу! он сюда идет и очень, знать, сердит.
Извольте скрыться вы, а я один побуду.
Вы все увидите, кто сходен на Июду.
(Все уходят по местам.)
Здоруст
(выглядывая из дверей)
Однако ежели оправится мой зять,
Так я скажу о всем!
Стовид
Стовид
(один)
Теперь я покажусь Змеяду крайне дружным,
Покорным, ласковым, приветливым, услужным.
Для гордых сладостен и нужен сей приман,
И должно выводить обманами обман.
Змеяд и Стовид.
Змеяд
Куда девался ты, бессовестный приятель?
Ты недруг, ты мне враг, изменник и предатель!
Я волосы свои в отчаяньи деру,
И скоро, может быть, с досады я умру,
Причиною тому — твое, твое злодейство!
Стовид
Змеяд
Не в первое ли действо
Ты спрятался от нас, о подлая душа!
Ты все испакостил, подпоры нас лиша!
Мы ног союзных нам две дюжины считали,
И наше торжество надежным почитали,
Как вдруг тебя от нас сокрыл куда-то бес,
И две ноги твои, я чаю, в ад унес.
Убавку такову приметя всё из счёта,
Пропала у моих товарищей охота
Шуметь, писца бранить и действо разрывать, —
Все стали от меня тихонько отставать.
Увидя, что мои друзья поразбежались
И близко ко моим противникам прижались,
Я, следуя другим невежам и трусам,
Забывшись, иногда в ладоши хлопал сам.
Да что меня притом до крайности взбесило, —
Мне эхо речи в слух такие приносило:
Что это точный-де играется Змеяд.
Я чаю, принимать гораздо легче яд,
Чем слушать от врагов такие речи колки.
В партере разнеслись везде такие толки,
Что точно на меня составлен этот бред.
И начал, слыша то, в ладоши бить Развед.
Стовид
Что есть моя вина, не можно не признаться,
Но вам прилично ли за этим здором гнаться,
Что ваши вас враги ругают и винят.
Невежи завсегда достоинства бранят,
Разумных дураки не любят и не хвалят,
Однако славы их вовеки не умалят.
Тем больше разум ваш заставят примечать,
Чем больше силятся ваш разум помрачать.
В отмщении своем чем делаетесь тише,
Вы тем восходите к степеням знатным выше.
Не столько малые таланты вам даны,
Чтоб их могли затмить невежи и вруны.
Змеяд
Конечно, в этом я как в боге уверяюсь,
Перед невежами как агница смиряюсь
И хищных не боюсь насилия волков.
Известно, кто Змеяд, известно, кто таков.
Невежи и скоты одни меня поносят,
А люди умные хвалами превозносят;
Однако то одно всегда меня горчит, —
О славе что моей отечество молчит.
И мне, по совести, моих потомков стыдно,
Что современникам моим того не видно,
Какой меж ними есть великий человек,
И будет за это слыть черным этот век;
Но я крушусь еще, сей вечер вспоминая,
Что я, как будто бы комедия дурная,
Просвистан обществом и так обруган был.
Читать дальше