• Пожаловаться

Tomas Tranströmer: Sorrow Gondola

Здесь есть возможность читать онлайн «Tomas Tranströmer: Sorrow Gondola» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Sorrow Gondola: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Sorrow Gondola»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихи шведского поэта, лауреата Нобелевской премии в области литературы (2011 год) Тумаса Транстрёмера в английском переводе. Tomas Tranströmer is the author of nineteen collections of poetry in his native country of Sweden and is widely recognized as one of the country’s leading poets. Tranströmer is the recipient of many awards and honors in Sweden and worldwide, including the Swedish Award of the International Poetry Forum, the Bonnier Award for Poetry, the Neustadt International Prize for Literature, the Petrarch Prize in Germany, the Golden Wreath of the Struga Poetry Evenings and a Griffin Poetry Prize Lifetime Recognition Award in 2007. Many of his collections have been translated into English, including The Sorrow Gondola (Green Integer, 2010), The Great Enigma: Collected Poems (New Directions, 2006), and The Half-Finished Heaven: The Best Poems of Tomas Tranströmer (Graywolf Press, 2001).

Tomas Tranströmer: другие книги автора


Кто написал Sorrow Gondola? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Sorrow Gondola — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Sorrow Gondola», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

April and Silence

Spring lies forsaken.
 The velvet-dark ditch
 crawls by my side
 without reflections.

The only thing that shines
 are yellow flowers.

I am cradled in my shadow
 like a fiddle
 in its black case.

The only thing I want to say
 glimmers out of reach
 like the silver
 at the pawnbroker’s.

Insecurity’s Kingdom

The Under Secretary leans forward and draws an X
 and her earrings dangle like Damocles’sword.

As a spotted butterfly turns invisible in a field
 so the demon blends in with the spread-open newspaper.

A helmet worn by no one has taken power.
 The mother turtle flees, flying under water.

Nightbook Page

 I stepped ashore one May night
 into a chilly moonlight
 where grass and flowers were gray
 but their scent green.

I drifted up a slope
 in the colorblind dark
 while white stones
 signaled back to the moon.

A time span
 several minutes long
 fifty-eight years wide.

And behind me
 beyond the lead-shimmering waters
 was the other coast
 and those in command.

People with a future
 instead of faces.

Sorrow Gondola No. 2

I  Two old men, father- and son-in-law, Liszt and Wagner, are staying by the Grand Canal
 together with the restless woman who is married to King Midas,
 he who changes everything he touches to Wagner.
 The ocean’s green cold pushes up through the palazzo floors.
 Wagner is marked, his famous Punchinello profile looks more tired than before,
 his face a white flag.
 The gondola is heavy-laden with their lives, two round trips and a one-way.

II  A window in the palazzo flies open and everyone grimaces in the sudden draft.
 Outside on the water the trash gondola appears, paddled by two one-oared bandits.
 Liszt has written down some chords so heavy, they ought to be sent off
 to the mineralogical institute in Padua for analysis.
 Meteorites!
 Too heavy to rest, they can only sink and sink straight through the future all the way down
 to the Brownshirt years.
 The gondola is heavy-laden with the future’s huddled-up stones.

III  Peep-holes into 1990.
March 25th. Angst for Lithuania.
 Dreamt I visited a large hospital.
 No personnel. Everyone was a patient.

In the same dream a newborn girl
 who spoke in complete sentences.

IV  Beside the son-in-law, who’s a man of the times, Liszt is a moth-eaten grand seigneur.
 It’s a disguise.
 The deep, that tries on and rejects different masks, has chosen this one just for him—
 the deep that wants to enter people without ever showing its face.

V  Abbé Liszt is used to carrying his suitcase himself through sleet and sunshine
 and when his time comes to die, there will be no one to meet him at the station.
 A mild breeze of gifted cognac carries him away in the midst of a commission.
 He always has commissions.
 Two thousand letters a year!
 The schoolboy who writes his misspelled word a hundred times before he’s allowed to go home.
 The gondola is heavy-laden with life, it is simple and black.

VI  Back to 1990.
Dreamt I drove over a hundred miles in vain.
 Then everything magnified. Sparrows as big as hens
 sang so loud that it briefly struck me deaf.

Dreamt I had drawn piano keys
 on my kitchen table. I played on them, mute
 The neighbors came over to listen.

VII  The clavier, which kept silent through all of Parsifal (but listened), finally has something to say.
 Sighs. . sospiri. .
 When Liszt plays tonight he holds the sea-pedal pressed down
 so the ocean’s green force rises up through the floor and flows together with all the stone in the
      building.
 Good evening, beautiful deep!
 The gondola is heavy-laden with life, it is simple and black.

VIII  Dreamt I was supposed to start school but arrived too late.
 Everyone in the room was wearing a white mask.
 Whoever the teacher was, no one could say.

Landscape with Suns

 The sun glides out from behind the house
 positions itself mid-street
 and breathes on us
 with its scarlet wind.
 Innsbruck I must leave you.
 But tomorrow
 a glowing sun stands
 in the half-dead gray forest
 where we have to work and live.

November in the Former GDR

 The almighty Cyclops-eye went behind the clouds
 and the grass shuddered in the coal dust.

Beaten sore and stiff from last night’s dreams
 we climb aboard the train
 that stops at every station
 and lays eggs.

It’s rather quiet.
 The clonging from the churchbells’ buckets
 collecting water.
 And someone’s unrelenting cough
 telling off everything and everyone.

A stone idol is moving its lips:
 it’s the city.
 Where iron-hard misunderstandings rule
 among kiosk-attendants butchers
 sheet-metal workers naval officers
 iron-hard misunderstandings, academics.

How my eyes ache!
 They’ve been reading by the glowworm-lamps’ faint light.

November offers caramels of granite.
 Unpredictable!
 Like world history
 laughing at the wrong place.

But we hear the clonging
 from the churchbells’ buckets when they collect water
 every Wednesday
 —is it Wednesday?—
 that’s what’s become of our Sundays!

From July ’90

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Sorrow Gondola»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Sorrow Gondola» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Sorrow Gondola»

Обсуждение, отзывы о книге «Sorrow Gondola» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.