Менандр - Самиянка (Перевод А Парина)

Здесь есть возможность читать онлайн «Менандр - Самиянка (Перевод А Парина)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самиянка (Перевод А Парина): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самиянка (Перевод А Парина)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самиянка (Перевод А Парина) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самиянка (Перевод А Парина)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Менандр

Самиянка (Перевод А Парина)

Менандр

Самиянка

Перевод А. Парина

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Мосхион, приемный сын Демеи.

Хрисида, гетера с Самоса.

Парменон, раб Демеи.

Демея, приемный отец Мосхиона.

Никерат, сосед Демеи.

Повар.

Планго, дочь Никерата (без слов).

Действие происходит в Афинах, перед домами Демеи и

Никерата.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Мосхион

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . зачем мне огорчать его?

Мне тяжело из-за моей провинности.

. . . но, о предстоящем думая,

Я расскажу вам - вы поймете сразу же:

. . . нрав у моего родителя.

Хоть ясно помню я отрады детские,

Но помяну их вскользь - мне, несмышленышу,

Стал названый отец мой благодетелем.

10 . . . я был записан в списки юношей,

Как говорится, был "одним из множества",

А ныне - видит Зевс! - я стал несчастнейшим.

Мы здесь одни - скажу, что в хорегии я

Был щедр; держал коней и свору гончую

Он для меня; филархом был я ревностным,

К друзьям в беде всегда спешил я с помощью.

Благодаря отцу я человеком был

И долг платил сполна: был сыном ласковым.

Но вот случилось так - все обстоятельства

20 Я изложу вам, не стесненный временем,

Что он влюбился вдруг в гетеру с Самоса.

Чего стыдиться - дело ведь житейское!

А он таился, маялся. Проведавши

Об этом вопреки его желанию,

Я рассудил: пока не он хозяин ей,

Покоя нет от молодых соперников.

А в дом ее ввести - меня стесняется.

. . . завладеть ей. . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31 . . . видя, как он нес

. . . хотел прибавить я

. . . соседа этого

. . . печать сорвавши силою.

. . . по-дружески

Мать девушки отцовскую самиянку

Признала - та нередко навещала их

И в дом к себе звала. Однажды в спешке я

Вернулся из деревни - в доме их застал,

40 Собравшихся, чтоб праздновать Адонии

С другими женщинами. И, как водится,

Пошла игра - а я, увы, был зрителем!

Я глаз не мог сомкнуть - шумели, топали,

Цветочные горшки на крышу вынесли,

Всю ночь плясали всласть, гуляли - празднуя,

На все четыре стороны рассыпались.

Что дальше было, как сказать мне? Я стыжусь.

Хоть проку нет в стыде, а все равно стыжусь.

Девица понесла - а что до этого

50 Случилось, вам понятно. Я безвинного

Разыгрывать не стал, и тут же к матери

Ее пошел и обещал жениться ей,

Как только мой отец вернется - клятву дал.

Ребенок родился - родным зову его.

Само собой все разрешилось к лучшему:

Хрисида родила. Такое мы зовем

. . . удачею.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Хрисида

Поспешно к нам. . .

60 Оставшись здесь, беседу их послушаю.

Хрисида отходит. Со стороны гавани появляются

Мосхион и Парменон.

Мосхион

Что ж, сам ты видел моего родителя?

Парменон

Ты что, оглох? Он здесь.

Мосхион

А с ним и наш сосед?

Парменон

И он вернулся.

Мoсхион

Вот так раз!

Парменон

Смелее в бой:

О браке сразу речь веди с родителем

Не бойся!

Мосхион

Как сказать? Сробею, кажется,

Когда дойдет до дела.

Парменон

Что лепечешь ты?

Мосхион

Стыжусь отца.

Парменон

Дрожишь? А как же девушка,

Которую обидел, как же мать ее?

Дрожишь, трусишка?

Хрисида

Что кричишь, как резаный?

Парменон

70 Как? Здесь была Хрисида? Мне ли не кричать!

Смешно! Я бьюсь, чтоб свадьбу быстро справили,

Чтоб перестал он ныть перед соседскими

Дверьми, чтоб не забыл о клятве, данной им:

Принесть бессмертным жертву, увенчать себя

И натолочь сесама. Недостаточно

Причин для крика?

Мосхион

Все, как должно, сделаю.

Что толковать?

Хрисида

Я думаю. . .

Парменон

Пускай дитя

Она, как ныне, продолжает вскармливать,

Как будто родила его.

Хрисида

Пусть будет так!

Мосхион

80 Рассердится отец.

Хрисида

Простит со временем!

Меня он жуть как любит - ну, не менее,

Чем ты свою. Такая страсть смиряет гнев

Притом за миг - у самого гневливого.

Я для ребенка все готова вынести,

Но не отдам его чужой кормилице.

Мосхион

90 . . . несчастнейший из всех.

. . . А, может, поскорей повеситься?

. . . тут нужен ритор опытный.

Для дел таких (где взять мне красноречия?)

. . . скроюсь в место тихое

Поупражняться: бой мне надо выиграть.

(Уходит.)

Демея

(Входит с Никератом в сопровождении рабов.)

Как перемену места не почувствовать?

Как здесь прекрасно, как невыносимо там!

Никерат

Да, Понт - сплошная рыба, старцы толстые,

В делах - безрадостность. А что в Византии?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самиянка (Перевод А Парина)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самиянка (Перевод А Парина)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самиянка (Перевод А Парина)»

Обсуждение, отзывы о книге «Самиянка (Перевод А Парина)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x