• Пожаловаться

Мацуо Басё: Стихотворения. Проза

Здесь есть возможность читать онлайн «Мацуо Басё: Стихотворения. Проза» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2011, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мацуо Басё Стихотворения. Проза
  • Название:
    Стихотворения. Проза
  • Автор:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Жанр:
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стихотворения. Проза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения. Проза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хайку и хайбун самого известного японского поэта Мацуо Басё (1644–1694), жившего простой жизнью нищего странствующего философа, считаются образцом чистоты и безупречности в поэзии. Построенные по принципу «озарения», они передают подлинный дух дзен.

Мацуо Басё: другие книги автора


Кто написал Стихотворения. Проза? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Стихотворения. Проза — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения. Проза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

415

Дзё — мера длины, 3,03 м.

416

Кю и Дзе — имеются в «иду мастера чайной церемонии Сэнсоэки Рикю (1522–1591) и Такэно Дзео (1504–1555).

417

Ваби — одна из эстетических категорий чайной церемонии и поэзии хайкай — красота простоты, неприукрашенности, с оттенком печали.

418

…словно два рукава обнимают они море… — речь идет об озере Бива, которое принято называть морем.

419

…«без помады, без пудры»… — см. примеч. 199.

420

Название это, должно быть, перешло к ней от храма Кокубундзи… — так назывались храмы, которые по указу принца Сетоку-тайси (574–622) были построены во всех провинциях с целью распространения буддийского учения по всей стране.

421

…божество это является воплощением будды Амиды… — Хатиман — см. примеч. 142. Согласно учению ребусинто, объединяющего синтоизм с буддизмом, Хатиман является местным воплощением будды Амиды — повелителя Чистой земли, буддийского рая.

422

…в домах, приверженных единому… — речь идет об особом направлении в синтоизме, последователи которого требовали чистоты веры синто как исконно японской, и выступали против соединения ее с конфуцианством и буддизмом.

423

…те же, кто придерживается учения о двуединстве… — имеются в виду последователи учения ребусинто, соединяющего буддизм с синтоизмом.

424

…кто умеряет свой блеск и уподобляется пылинке. — цитата из «Дао дэ цзин», китайского философского трактата, авторство приписывается традицией Лаоцзы: «Дао пусто, но в применении неисчерпаемо. О глубочайшее! Оно кажется праотцом всех вещей. Если умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим» (Древнекитайская философия. С. 116).

425

…отдался на волю озерных волн — имеется в виду озеро Бива.

426

«Не скоро от этих вершин…» — образ из стихотворения Сайгё: «От гор Есино // Не в силах никак оторваться. // Наверно, уже // Кто-то ждет с нетерпеньем: «Когда же, // Наконец, опадут цветы?»

427

Земли У и Чу — образ из стихотворения Ду Фу, см. примеч. 116.

428

…тело же остается на берегу… — ср. со стихотворением китайского поэта Хуан Шаньшу «К картине Хуй Чуна» (художник, живший в эпоху северной Сун (960-1127): «У Хуй Чуна сквозь дождевой туман возвращаются гуси. // Я словно сижу на берегу рек Сяо и Сян, у озера Дунтинху. Маленькая лодка рождает желание вернуться к «полям и садам». // Да, древние люди именно это живописью называли».

429

…стук пастушков-куина — Куина — болотный пастушок, птица, которая издает своеобразные звуки, похожие на стук.

430

…в ночном мраке, пронизанном светлячками… — цитата из стихотворения японского поэта и монаха Дзиэна (1155–1225): «Река Оигава. // Звезды, качаясь, плывут // По волнам. // В небе снуют светлячки, // Пронизывая ночной мрак».

431

…напоминает о старом жилище на равнине Мусаси… — речь идет о Банановой хижине в Фукагава.

432

«Манъесю» — японская поэтическая антология VIII в.

433

Ван и Сюйцюань — старцы-отшельники, персонажи из стихотворения Хуан Шаньгу. Первый построил хижину на вершине горы Чжубо, второй устроил на яблоне в своем саду гнездо и, сидя в нем, принимал гостей.

434

…став сонливым горным жителем… — в китайской поэзии, особенно сунского времени, распространен образ отшельника-поэта, который творит будто во сне.

435

…лишь тихий звон капель… — см. примеч. 27.

436

…затем, подвесив светильник, с полутенью… — образ из «Чжуан-цзы»: «Полутень спросила у тени: «Раньше ты двигалась, теперь ты остановилась, раньше ты сидела, теперь ты встала. Откуда такое непостоянство поведения…» (цит. по: Древнекитайская философия. Т. 1. С. 261).

437

…войти в патриаршую келью… — под «патриархом» подразумевается патриарх секты Дзэн Дарума. Басё говорит о своем стремлении встать на путь Дзэн.

438

Бо Лэтянь — речь идет о китайском поэте Бо Цзюйи. Басё вспоминает его стихотворение «Думаю о прошлом»: «Стихи изнурили дух пяти внутренних органов, // Вино растроило три сферы жизненных сил…»

439

Старец Ду похудел… — см. примеч. 350.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения. Проза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения. Проза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Басё Мацуо: Стихи
Стихи
Басё Мацуо
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Басё Мацуо
Мацуо Басё: Хокку
Хокку
Мацуо Басё
Отзывы о книге «Стихотворения. Проза»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения. Проза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.