Яков Вохменцев - Южный Урал, № 11

Здесь есть возможность читать онлайн «Яков Вохменцев - Южный Урал, № 11» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Челябинск, Год выпуска: 1954, Издательство: Челябинское книжное издательство, Жанр: Поэзия, Драматургия, Советская классическая проза, Прочая документальная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Южный Урал, № 11: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Южный Урал, № 11»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Южный Урал, № 11 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Южный Урал, № 11», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а. И пусть бы ехал восвояси.

К а л м ы к о в. Я опасаюсь, как бы он ревизии не потребовал.

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а. Ты, Жан, сам на себя беду кличешь.

К а л м ы к о в. Тебе, Лизанька, надо быть с ним более любезной.

Уходит к себе.

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а ( подумав ). Чего доброго, он может разрушить все наши планы. Любопытно, что там? ( Уходит в кабинет Калмыкова. )

Входит Александр.

А л е к с а н д р. Где дядюшка, сестрица?

Ж е н я. Письмо читает из Петербурга.

А л е к с а н д р ( заглянув в дверь ). Должно быть, интересное. ( Уходит в кабинет Калмыкова. )

Входит Аносов.

А н о с о в. Женя, здравствуй!

Ж е н я. Боже мой, Павлуша! ( Бежит к нему, Аносов целует ей руки. ) А Михаил Никитич говорил, что ты нескоро вернешься.

А н о с о в. Соскучился по тебе, Женя.

Ж е н я. Ты так не мог скучать, как я здесь. Мне о многом хочется поговорить с тобой, Павлуша. Столько новостей! Сегодня вечером обязательно приходи к нам в сад, будем провожать осень.

А н о с о в. Но это будет неприятно Елизавете Федоровне.

Ж е н я. Ну и пусть. Мы с ней, кажется, поссорились.

А н о с о в. А зачем же ссориться?

Ж е н я. Михаил Никитич меня этому научил.

А н о с о в ( смеется ). Он тебя и драться научит.

Ж е н я. Он обещал мне свою помощь. Мне стало так легко. ( Берет Аносова и кружится с ним. ) Совсем легко.

Входит Елизавета Федоровна. Женя отступила от Аносова.

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а. И Павел Петрович у нас! Здравствуйте. ( Аносов кланяется. Елизавета Федоровна поднялась на ступеньки лестницы. ) Женя, распорядись об обеде. Ганс Францевич будет у нас.

Женя уходит на второй этаж. Входит Шмаус.

Ш м а у с. Павел Петрович, привет!

А н о с о в. Здравствуйте, Ганс Францевич.

Ш м а у с. У меня с вами есть деловой разговор. Вы слишком смело рассчитали печь для тиглей. Так не нужно, может быть авария. Это риск.

А н о с о в. Удобней поговорить об этом завтра, Ганс Францевич.

Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а. Ганс Францевич, я вас жду.

Ш м а у с. О да, пардон. ( Берет Елизавету Федоровну под руку и уходит на второй этаж. )

От себя выходит Челноков, из кабинета — Чижов.

Ч и ж о в. Здравствуйте, Павел Петрович. Вам письмо.

А л е к с а н д р. Здравствуйте, Павел Петрович.

А н о с о в. Здравствуйте. Михаил Никитич.

Из кабинета выходят Калмыков и Александр.

К а л м ы к о в. Здравствуйте. Садитесь. ( Все здороваются, кроме Калмыкова садятся. ) Господин министр требует сталь. Вот письмо. ( Передает Челнокову. )

А н о с о в. Мы ее ведь получаем в моей мастерской.

К а л м ы к о в. Забавы ради.

Ч е л н о к о в ( передает письмо Аносову ). Придется, Иван Иванович, расширять мастерскую Павла Петровича. Проект уже составлен.

К а л м ы к о в. Безумный проект — на двадцать четыре тигельных горшка печь! Его Ганс Францевич забраковал.

А н о с о в. Напрасно, Иван Иванович. Я обдумал все до мелочей.

К а л м ы к о в. Обдумал! В мыслях можно и королем себя представить.

А л е к с а н д р. Пожалуй, совет Ганса Францевича нас выручит: строить большую мастерскую на Артинском заводе.

К а л м ы к о в. Только там.

А н о с о в. Мне все равно где.

Ч е л н о к о в. Не могу согласиться, господа. Зачем отрывать изготовление стали от сырья?

К а л м ы к о в. Место я выберу. И срок назначу, сударь. Довольно с меня фантазий. Из Германии везут тигли, из Англии — графит, считают, что у нас успех, а у нас не только мастерской, кладовой хорошей нет.

А н о с о в. Я уверен, что мы скоро обойдемся без немецких тиглей и английского графита. Сейчас я постараюсь убедить вас. ( Быстро выходит. )

К а л м ы к о в. Еще какая-то чертовщина! Вы, князь, хоть не верьте ему на слово.

Ч е л н о к о в. Но господин Аносов всегда был верен своему слову.

К а л м ы к о в. Мне дело нужно, а фантазии его пусть при нем остаются. Да-с. ( Уходит на второй этаж. )

А л е к с а н д р. Дядя вам не показал второго письма. Господин министр разрешил взять золото и платину с приисков и поручил повторить опыты Фарадея — отлить платинистый булат.

Ч е л н о к о в. Ах вот что! У господина Шмауса нюх хороший.

А л е к с а н д р. Но это дело возлагают не на господина Шмауса, а на Павла Петровича. А он, увидите, оконфузится. Дядя в некоей мере прав. Господин Аносов, действительно, фантазер. Он увлек было и меня, я год лазил с ним по горам. Он радуется всякой находке в горах и по ней создает целые теории. У него и дома не квартира, а геологический музей. Вот и сейчас он представит самоцвет и процитирует господина Пушкина: «Все мое!» — сказало злато. «Все мое!» — сказал булат…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Южный Урал, № 11»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Южный Урал, № 11» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Южный Урал, № 11»

Обсуждение, отзывы о книге «Южный Урал, № 11» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x