Перец Маркиш - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Перец Маркиш - Стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2004, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отрепий на него и войте во скорби:

«Твои обеты, бог, не сбылись на базарах.

Сойди! И старый зонт, не купленный, купи...»

Уже смеркается. Базары опустели.

Как стая серых крыс, бегут ханжи домой

Совокупляться в честь субботы на постели,

Пропахшей затхлостью подвала, как тюрьмой.

И ветер голосит, по кровлям громыхая:

«Для вас и эта тьма — еще не тьма глухая!»

1925

Перевод Д. Бродского

В ПУТИ

В ПУТИ

Идут рабочие, несут большие пилы.

Огнивом и кремнем дохнули губы их.

Сзывает их ремонт. Скликают их стропила

Разрушенных мостов, Укрaина, твоих.

По мокрому песку, булыжнику и шпалам,

По трактам столбовым, по насыпям и рвам,

Куда бы вы ни шли, — мир путникам усталым!

Хлеб и вода ключей да не скудеют вам!

За рябью ситцевых косынок и рубашек,

За частоколом пил, и заступов, и рук

Да не скудеет новь дымящихся запашек,

Да расцветет опять медвяной ярью луг!

В мельканье тысяч рук дорога развернулась,

И руки плещутся, как полая вода.

Артель сезонников над рельсами согнулась,

Крошится в оползнях песчаная гряда.

Там ветку выстроят. Там семафор поставят.

Пронзительный свисток аукнется в полях.

И кто к тебе придет? И кто тебя оставит?

Прощай, Укрaина! Прощай, червонный шлях!

1926

Перевод П. Антокольского

«Сизое и легкое пламя алкоголя...»

* * *

Сизое и легкое пламя алкоголя...

Разнузданная музыка, нож за голенищем…

Хорошо, по свету побродяжив вволю,

Снова возвратиться к милым пепелищам!..

Жизнь! Твои великолепны грозы!

Только ты ответь мне, что опасней:

Яд ли золотистый в несмертельной дозе

Иль в смертельной дозе мед пчелиных пасек?

Плещутся пожары в прихотливом мраке...

Пеплом осыпается роща золотая...

Славься, славься, пламя!..

Как смолистый факел,

Я над пестрым миром сердце подымаю!..

Сизое и легкое пламя алкоголя...

Разнузданная музыка... Нож за голенищем...

Хорошо, по свету нагулявшись вволю,

Снова возвратиться к милым пепелищам...

1926

Перевод О. Колычева

МОЕ ПОКОЛЕНИЕ

МОЕ ПОКОЛЕНИЕ

Мандат на мир, в боях заверенный мандат

Мое мятежное имеет поколенье.

И всюду гимн гремит, ружейный гимн в раскат,

И море гнева плещет в исступленье.

Под знаменем сверкающим идет

Широкоплечий век, и, в темных далях шаря,

Его глаза обращены вперед,

Как два пылающие полушарья.

И вдаль протянутая правая рука

Винтовку держит, а на левой - рана.

И солнце, раздирая облака,

Прожектором ощупывает страны...

Оно сквозь облаков смолистые слои

Указывает путь во все земные дали

Вам, братья мужественные мои,

Вам, поколенья из упругой стали!

Встает мой гордый век, - величественный рост!

Проносится гроза, в которой гнев и радость, -

И мир изрезан поездами звезд,

Высокими шлагбаумами радуг.

О поколенье буйное! Иди

С путевкою в грядущее, далече!

И, пробужденные, с надеждою в груди

Все пять материков встают тебе навстречу.

Трясутся горы - черные гробы,

Клокочут шахты - кочегарки мира,

И подымаются над Африкой рабы

С рабами Вены, Лондона, Каира.

Матросы Франции тебе несут в руках,

Как знамя каменное, Стену коммунаров,

И паруса морей, и паруса пожаров

Тебя приветствуют, взметая знойный прах!

Мой век, над миром ты занес таран,

Ты семьдесят пробил широких входов

Для всех земных семидесяти стран,

В которых - семь раз семьдесят народов.

Иди же, мудрый век, на площади и веси!

Вспаши вселенную, киркой дробя пласты,

На гранях гор и звезд - багряные - развесив

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x