Арсений Несмелов - Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I - Стиховорения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Арсений Несмелов - Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I - Стиховорения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Владивосток, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Рубеж, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Собрание сочинений крупнейшего поэта и прозаика русского Китая Арсения Несмелова (псевдоним Арсения Ивановича Митропольского; 1889–1945) издается впервые. Это не случайно происходит во Владивостоке: именно здесь в 1920–1924 гг. Несмелов выпустил три первых зрелых поэтических книги и именно отсюда в начале июня 1924 года ушел пешком через границу в Китай, где прожил более двадцати лет.
В первый том собрания сочинений вошли почти все выявленные к настоящему времени поэтические произведения Несмелова, подписанные основным псевдонимом (произведения, подписанные псевдонимом «Николай Дозоров», даются только в образцах), причем многие из них увидели свет лишь много лет спустя после гибели поэта осенью 1945 года. Помимо прижизненных поэтических книг Несмелова, в настоящем издании собраны — впервые в таком объеме — стихотворения и поэмы, не вошедшие в сборники.

Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

270

Тайфун («Я живу под самой крышей…») . Автограф (собрание Л. Хаиндровой). Виктрола — почти то же, что патефон (однако выпуска фирмы «Виктор», более известной в Харбине, чем продукция фирмы «Братья Пате», от фамилии которых и происходит слово «патефон»).

271

Муха («В осень, стонавшую глухо…») . Автограф (собрание Л. Хаиндровой).

272

Божья елка («Говорила богомолка…») . Р. 1941, № 2.

273

Суворовское знамя («Отступать! — и замолчали пушки…») . Р. 1941, № 13.

274

Иная любовь («Хорошо ли мы живем иль худо…») . Р. 1941, № 17.

275

Античный мотив («Цезарь на Форуме статуи ставит любимым…») . Р. 1941, № 27. Печ. по: Р. 1944. № 36.

276

Без роз («В граненый ствол скользнула пуля…») . Р. 1941, № 31. Написано к столетию со дня гибели М.Ю. Лермонтова.

277

Гумилев («Прекрасен строгий образ Гумилева…») . Р. 1941, № 36. Эпиграф — заключительная строфа стихотворения Н.С. Гумилева «Наступление» из сборника «Колчан» (1916). «Золотое сердце России / Мерно билось в груди его…» — В оригинале вместо «его» — «моей», эти строки предшествуют вынесенным в эпиграф к данному стихотворению.

278

«Воскресенье. Кружку пива…». Р. 1941, № 40.

279

Снежное утро («Совсем не так: не пух, не пудра…») . Р. 1941, № 46.

280

Старая рифма («Есть два слова: счастье и участье…») . Р. 1941, № 49.

281

Предвесеннее («Всё розоватей, дымней…») . ЛА. 1941, № 1.

282

Русская, широкая(«На столе большом, широком…»). ЛА. 1941, № 2.

283

Старый знакомец (I–VI). ЛА. 1941, № 4. Ламатай (букв. кит. храм ламы) — так среди китайцев именовался Свято-Николаевский собор, возведенный в 1899 году первыми строителями КВЖД и взорванный хунвейбинами в 1966 году. Как нарицательное, название сохранилось среди харбинцев старшего поколения по сей день.

284

На Сунгари («Диоген, дремавший в бочке…») . ЛА. 1941, № 5.

285

Ремесло поэта («Говорят о ремесле поэта…») . Р. 1942, № 28.

286

Старый дом («Крысы покидали дом недаром…») . Р. 1942, № 31.

287

Возмездие («Я потерял тебя давным-давно…») . Р. 1942, № 38.

288

Встречи («У автобусной стоянки…») . Р. 1942, № 39.

289

Бронзовый воин («Ты знаками различий удостоен…») . Р. 1942, № 44. В четвертой строке явная опечатка: «Перед которой…». «Иль острова, где умер добрый Пан…» — остров Санта-Декка на пути из Италии в Грецию. Ср.: «Пан — единственный бог, который умер в наше время. Весть о его смерти принес некто Тамус, плывший в Италию мимо острова Паксы. Божественный голос прокричал через море: «Тамус, ты здесь? Когда ты прибудешь в Палодес, не забудь объявить, что великий бог Пан умер!» Так Тамус и сделал, и весть эта на берегу была встречена всеобщим плачем» (Плутарх. «Почему оракулы молчат», гл. 17). Корникула (или корникул , лат.) — рожок, почетный знак; помещался на шлеме (т. е. герой стихотворения — корникуларий, солдат, награжденный почетным рожком, назначенный на младшую командную должность; на сгибе локтя у него шлем, — отсюда строка: «И подарил пернатый этот шлем» ). В журнальной публикации слово проставлено с ошибкой — «карникула». «Когда таран врата Иерусалима / Разбил, как скорлупу, напополам!..» — имеется в виду падение Иерусалима при императоре Тите в 70 г. по Р.Х.

290

Дед-Мороз («Ты послушай, шалунишка славный…») . «Заря». 1942, 7 января.

291

Тральщик «Китобой» («Это — не напыщенная ода…») . ЛА. 1942, № 3. Стихотворение основано на историческом факте. Во время Кронштадтского восстания, 13 июня 1919 года один из небольших кораблей, вышедший в дозор, а именно тральщик «Китобой», был уведен командиром сперва к форту «Красная горка», а затем в открытое море и далее в Копенгаген.

292

В гостях у полковника («Люблю февраль, когда прибавит дня…») . Р. 1943 № 6. Печ. по: Лира (Харбин, 1945).

293

В вагоне («В вагоне опускают полки…») . Р. 1943, № 8. Дозоо (японск.) — пожалуйста. Арагато! (японск.) — спасибо (нейтральная форма вежливости).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x