Толстой
A-а! Я забыл! Зятек стоит за тестя!
Так ведай же, что как своих ушей
Тебе Марию не видать! Уже
Получше ей сыскали жениха —
Петра, мальчишку, сына Алексея.
Его подсаживают на престол
Князь Меншиков, Голицын и иные,
А дочерей великого Петра —
Елизавету и принцессу Анну —
Отпихивают… Если быть тому,
Нам пропадать. Тогда светлейший князь
Начнет хозяйствовать на свой обычай.
На нас он свалит гибель Алексея,
Хоть сам ему был первым палачом!..
Пусти!.. Ей-богу, и тебе, Сапега,
Получше будет с нами…
Толстой
Покуда государыня жива,
Не все проиграно… Мне только слово
Ей молвить… Не страшись, ты молодой,
Тебе ли оставаться в дураках!
Пусти!
Сапега
А! Пропадать, так пропадать!
Иди!
Уходят в опочивальню.
Меншиков и Остерман входит справа.
Меншиков
Вот здесь присядем. Говори.
Остерман
Согласно вашей светлости приказа,
Вот завещанье, сиречь тестамент.
Меншиков
Читай без титлов.
Остерман
Так. «Великий князь
Петр Алексеевич имеет быть
Сукцессором и именно со всеми
Правами и пре-ро-га-ти-ва-ми,
Как мы владели оным».
Меншиков
Дай-ка мне.
Ага, ага! А здесь вот пункт девятый:
Не много ль цесаревнам отступного?
Остерман
Кто обещает, тот почти дает.
Остерман
Одиннадцатый пункт
Гласит о государевой невесте.
Какую же из ваших дочерей
Сюда вписать?
Меншиков
Сейчас не время думать
Напишем: государю учинить
Супружество с одной из двух княжон..
Что ж, завещанье писано толково.
Но писанное надо закрепить.
Ее величество и знать не хочет
О тестаменте. Смертный приговор
Себе подписывать весьма не сладко.
Так, может, эдак… сами подмахнем?
Не все равно, кто это совершит,
Когда права за нами?..
Остерман
Так-то так.
Однако лучше было б по закону.
Известно всем, что многие указы
Подписаны рукой Елизаветы —
Императрица не сильна в письме.
Так вот и этот…
Меншиков
Было б хорошо.
Да трудно уломать ее.
Остерман
Принцесса
Весьма умна и многое поймет.
Меншиков
Она при государыне. Пойду.
Из опочивальни выходят Толстой, Елизавета и Сапега.
Толстой
Она в беспамятстве. Я опоздал.
Меншиков
Кто допустил людей к императрице?
Кто допустил?!
Меншиков
Но
Ее величество нельзя тревожить.
Елизавета
Он верный наш слуга. А верных слуг
Пускать дозволено.
Меншиков
(Толстому)
Чего молчишь?
Толстой
С тобой глаголить не о чем.
Меншиков
Смотри!
Заговоришь. А ежели… так взвоешь.
Ведь мне твое известно воровство:
Зачем к Девиеру ты ездил и о чем
С Бутурлиным сговаривался. Здесь
Изменой пахнет… Мимо прежних вин…
Толстой
По прежним винам мы с тобой друзья.
А дальше сам уж будешь виноват.
Меншиков
Э! Ты меня с собою не вяжи!
Почуял, что пришло держать ответ,
И струсил. Да и было от чего!
Ты Алексей Петровича запутал
И погубил. А нынче хочешь вновь
Раскинуть сеть паучью!.. Знайте все:
Вот злейший враг царевича Петра —
Сукцессора российского престола!
Законного!.. По всем правам!.. По всем!..
Толстой
Кричи, кричи! Да не пужайся сам…
По прежним-то по винам мы друзья,
А винное пятно не ототрешь.
Конечно, все ты свалишь на меня,
Но хватит и тебе одних ошметков,
Светлейший князь!.. Прошу прощенья, ваше
Высочество!
(Кланяется Елизавете. Выходит.)
Остерман
Не время спорить с ним.
Меншиков в ярости озирается. Замечает Сапегу.
Меншиков
Ты, граф, ко мне повадился во двор.
Но не напрасно ли?.. Тебе бы знать,
Что нынешнего дня княжна Мария
Объявлена невестою его
Высочества!..
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу