Владимир Сосюра - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Сосюра - Стихотворения и поэмы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1982, Издательство: Советский писатель, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В. Н. Сосюра (1898–1965) — выдающийся поэт Советской Украины, лауреат Государственной премии, перу которого принадлежит более пятидесяти книг стихов и около пятидесяти поэм. Певец героики гражданской войны, автор пламенно-патриотических произведений о Великой Отечественной войне, Сосюра известен и как тонкий, проникновенный лирик. Народно-песенная музыкальность стиха, изящная чеканка строк, пластическая выразительность образов — характерные черты дарования поэта.
Настоящее издание по своей полноте превосходит предшествующие издания стихов Сосюры на русском языке. Многие произведения поэта впервые переведены для данного сборника.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
11 декабря 1938

106. ВОРОНЕНОК

© Перевод Б. Турганов

Был день неясный, как спросонок.
Под крик и карканье в листве
упал на землю вороненок,
и я поймал его в траве.

Забилась пойманная птица
с безмолвным ужасом в глазах.
Но не могло угомониться,
кричало, каркало в ветвях.

И детство вспомнилось былое
под этот весь переполох,
когда заботливой рукою
я птицу положил на мох.

Глядел безмолвно вороненок,
но ужас исчезал в глазах…
И я ушел. И стало сонно
опять в замолкнувших ветвях.

15 декабря 1938

107. ВЕЧНОСТЬ

© Перевод В. Татаринов

Так тихо всё. Мы вновь с тобою.
В моей руке твоя рука.
От песни дальней за рекою
на сердце сладкая тоска.

Летит с неведомою силой
та песня в летний небосклон.
Ты на плечо мое склонила
головку, светлую как лён.

И словно крылья за плечами —
легко и необычно мне.
Промчалась звездочка над нами,
погасла в синей вышине.

И мы погаснем вслед за всеми,
как та звезда. Но после нас
неутомимо будет время
шагать вперед, как и сейчас.

И так же будет песней этой
другой парнишка окрылен,
и гладить будет до рассвета
головку, светлую как лён.

И так же девушку обнимет
в прозрачной летней тишине,
и так же в синеве над ними
звезда погаснет в вышине.

И так же небо не устанет
светить, как светит нам сейчас…
О них двоих он думать станет
всё то, что думал я о нас.

15 декабря 1938

108. ОДИН

© Перевод Н. Полякова

Чтоб образ тот, как ясный день прекрасный,
нарисовать, наверно, должен я
у всех цветов занять земные краски
и песен попросить у соловья.

Но для чего?.. Ее уж нет на свете.
Забыть ни смех, ни голос не могу…
Не отыскать ни звуков, ни соцветий,
чтоб передать бездонную тоску.

15 декабря 1938

109–110. (ИЗ ЦИКЛА «НОЧЬ»)

1. «Бродит ночь по улицам широким…»

© Перевод Е. Шумская

Бродит ночь по улицам широким,
зимний ветер снежен и суров.
На листке — любви и счастья строки
я из нежных складываю слов.

В круг спокойный комнатного света
фонарей сияние вплелось,
и порой мне кажется, что
это золотая прядь твоих волос.

Сквозь окна, блестя морозной пылью,
звезд огни задумчиво глядят.
То глаза родные не твои ли,
то не твой ли задушевный взгляд?

Ночь идет. Ни шороха, ни звука,
лишь снежинки кружатся в окне.
Словно ты рукою в час разлуки,
как крылом, помахиваешь мне.

Ветер завывает в гулких трубах,
ночь плащом заснеженным шумит…
Ты давно заснула, моя люба,
лишь одна любовь моя не спит.

16 декабря 1938

2. «Догорает вечер, как цветок багровый…»

© Перевод А. Кушнер

Догорает вечер, как цветок багровый,
в шорохе трамвая, песнях и шагах.
Зимняя неслышно пролетает снова
ночь, как ворон-птица, в снежных облаках.

Разрывает клювом он цветок багровый,
заливает тьмою лепестков огни.
Гаснет звон трамвайный, замолкает слово,
выкриков не слышно, песен, беготни.

Замирает город. Тихо спит, глубоко.
Только снег вздымает вьюга с мостовых.
Вдоль домов, как тени, ходят одиноко
сторожа в тулупах, шапках меховых.

Улицы пустынны. Легче паутинки
иней, вьется чей-то одинокий след.
И с небес морозных звезды, как снежинки,
шлют свой равнодушный и холодный свет.

Кое-где желтеет в окнах свет янтарный.
В сердце зреет песня. Город, ночь, мечта.
Вкрадчивые тени, сноп лучей фонарный.
Что ты мне навеешь, полночь, темнота?

Сколько их минуло в стуже белопенной!
Но осталась в сердце только ночь одна —
ночь любви далекой, первой, незабвенной,
ночь любви заветной, юности весна.

Как тогда шумели вербы над рекою,
как светили звезды, как снега цвели…
От волос любимой веяло весною.
Вижу нас с тобою в снежной той дали.

Ни челна, ни вёсел, ни кустов шумливых,
только снег, да ветер, да весна, весна
в двух сердцах горячих, в двух сердцах счастливых,
первою любовью жизнь освещена.

Месяц над рекою лил сквозь мглу и ветер
ртутный свет на вербы, лил, уныл и худ.
Оттого и звезды синие мне светят,
оттого и очи синие цветут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x