• Пожаловаться

Эдуард Лимонов: СССР – наш Древний Рим

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдуард Лимонов: СССР – наш Древний Рим» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-91103-177-0, издательство: Array Литагент «Ад маргинем», категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Эдуард Лимонов СССР – наш Древний Рим

СССР – наш Древний Рим: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «СССР – наш Древний Рим»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Агрессивные и злые. Выйдя на свободу из лагеря летом 2003-го, я обнаружил, что на меня набросились (как подлинная стихия – как вода или огонь) стихи. Я не пишу моих стихотворений. Это они мною пишут, подчинив своей воле, агрессивные и злые. И делают это упрямо и настойчиво. «СССР – наш Древний Рим» – уже шестой по счету сборник стихотворений после выхода на свободу. В нем – тревоги, воспоминания, фантазии, исторические размышления и реминисценции. Стихотворная стихия бросает меня куда хочет и во времени, и в пространстве. СССР, Европа, Византия, средневековая Германия, Сирия, Париж, Порт-о-Прэнс (Гаити), Британия, Петербург, Древняя Иудея, Китай, Ближний Восток, Молдавия, Нью-Йорк, Самарканд, Италия, город Энгельс Саратовской области, Украина, Кронштадт, деревня в Ульяновской области, Гималаи, Алтай, а то и вовсе Бездна Хаоса, где носятся «как яйца твердые, планеты…» Стихотворная стихия заставляет меня разговаривать с мертвыми так же просто как с живыми. В результате эта книга, мой интерактивный сон, мое видение, мой кошмар, получилась еще и эмоциональным портретом меня, каким я оказался в 2012 и 2013 годах. Сейчас я уже другой. Эдуард Лимонов.

Эдуард Лимонов: другие книги автора


Кто написал СССР – наш Древний Рим? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

СССР – наш Древний Рим — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «СССР – наш Древний Рим», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь квартиры бизнесменов
Над городом вознесены,
А кости финн-аборигенов
Во тьме болот погребены.

Империю как ветром сдуло!
Летят шальные поезда
А в них Русланы и Абдулы,
И даже русский иногда…

«Плаксивый мальчик навсегда…»

Плаксивый мальчик навсегда
Глядящий в древние обиды,
И лондоновских скал гряда,
И в нас летящие болиды…

И астероидом прожжён
Слой атмосферы жидкой, тонкой
Сикстинскою капеллой вон,
Как Микельанжело, воронкой,

Засасывает к нам богов!
Они, печальные, спустились,
И нехотя, без лишних слов,
Нас с вами делать научились.

«Ты хочешь в Африку, пацан…»

Ты хочешь в Африку, пацан.
На муторный рассвет?
I am old pirate, капитан.
Плыву я двести лет.

По вспененным судьбой волнам,
Грудь выпятив вперёд
Русалка, пышная мадам,
Нас к югу повлечёт…

Там дикари тебя съедят.
Но кость твою одну
Себе на память сохранят,
А мы пойдём ко дну.

Там с костию твоею негр,
Негр жирный и простой,
Их вождь и протыкатель недр,
Впредь стонет жрец святой…

Тех чудовищных женщин…

Действующие лица 60-х, 70-х,
и даже 80-х годов
Быстро уходят на тот свет…
Уже три мои женщины находятся там…
Я не беспокоюсь о себе, я – вечен,

Но мне хотелось бы встретить
некоторых из них,
На парижских бульварах
или в Нью Йорке,
В тех шарфах и шляпах,
которые они носили,
С теми же сигаретами
и запахом
Кальвадоса и коньяка…
И тех женщин, конечно,
тех чудовищных женщин,
Цепко впивавшихся взглядом
и коготками…
В мой пах…

«По-украински аист звучит "лелека"…»

По-украински аист звучит «лелека»,
Детское слово для такой большой птицы.
Звукоподражание, близкое к «клекот»,
Это когда аисту не спится…

Одновременно «лелека» близко
к «люлька» и «лялька»
Что в переводе значит «трубка» и «дитя»,
А еще близко к русскому «колыбелька»,
Где ребёнок сопит, гугля и пыхтя…

Это потому, что аист уютен,
домашен, здоров.
Он занимается на крыше своими делами.
Создал семью, обучает птенцов,
А хохлы стоят, задрав головы с чубами.

Земледельческий народ эти бравые хохлы,
Сильны и спокойны как волы…

Аисты поедают лягушек,
заедая их комарами,
Они отличные партнеры,
пока не улетели на юг.

После аистов хохлы дружат
с воронами и ветрами,
И самогонка у них закадычный друг…
Весною кричат: «Повернулись нашi!»
Топчутся по крыше, целая семья.

Перья поседели на груди у папаши.
Видимо, нелегко дались
африканские края…

А украинские волы лучшие в мире,
Это спокойные элегические волы.
Они жуют уже в Илиаде,
жуют в Шекспире
И переставляют ноги,
тяжёлые как кандалы…

Баллада Бидо и Юло

Вонючего сыра бы есть
под французской сосною,
С Мишелем Бидо, что был дружен
в те годы со мною.
С бутылкой вина, что
в источнике охладевает.
Со скучной Наташей, что книгу
с очками читает…

Привет вам, отроги!
Привет вам, мои Пиренеи!
Источника струи бегут
как колодные змеи.
Шумит водопад. И Мишель
в эту воду сигает.
Наташа умрёт. Но никто
в это время не знает…

Мишелю, бродяге, писателю,
хиппи, Бидо
Умерший отец, словно в полночь
пришедший Годо,
Оставит наследство, и будто бы
этого мало,
Старушка grande-mere ему тоже
дома завещала…

Сбегу я в Москву.
И создам НБП.
Мишель из Тайланда проникнет
в запретную Ньянму.
Оттуда он вывезет местную
девушку спьяну.
Я сяду в тюрьму. А Мишель
купит дом в Сан-Тропе…

Он был самый бедный
(отец – дорогой адвокат!).
Мишель был голодный всегда
и ходил в гости с сыном.
Я Феликса помню,
ваш папа был чудаковат!
Мишель выделялся скелетом
своим комариным.


Я вижу Юло, он очки
свои лентою склеил.
Юло босиком, мы едим небывалого…
в годы угря…
И Верку его. Эту Верку
он очень лелеял,
Любовницу Верку, чужую жену…
говоря

Юло был эсэссовец.
Мобилизован из вуза,
Где он рисовал.
Ну, вы знаете, Waffen SS,
Эстонец.
Еще не в составе Союза
Они жили рядом.
То с русскими вместе, то без…

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «СССР – наш Древний Рим»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «СССР – наш Древний Рим» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Эдуард Лимонов: А Старый пират…
А Старый пират…
Эдуард Лимонов
Эдуард Лимонов: К Фифи
К Фифи
Эдуард Лимонов
Эдуард Лимонов: Атилло длиннозубое
Атилло длиннозубое
Эдуард Лимонов
Эдуард Лимонов: Книга мёртвых
Книга мёртвых
Эдуард Лимонов
Эдуард Лимонов: В плену у мертвецов
В плену у мертвецов
Эдуард Лимонов
Отзывы о книге «СССР – наш Древний Рим»

Обсуждение, отзывы о книге «СССР – наш Древний Рим» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.