РАТЕНАУ. Как ничего?
ЛЕНАУ. Но я же сам, лично…
ЭМИЛИЯ (с холодным бешенством) . Вы мне не верите?
Те же и ГЕРЦОГ.
ГЕРЦОГ. Вы что-то потеряли, господа?
БАБЕТТА. Совесть они потеряли, вот что!
КЛЕРОН. Ваша светлость, министерство выражает мне недоверие.
ГЕРЦОГ. Основания?
РАТЕНАУ. Финансовая катастрофа, ваша светлость.
ГЕРЦОГ (распахивает сейф) . Не понимаю, чем вы недовольны. Если ваш первый министр умеет обращать бумагу в золото…
РАТЕНАУ. Ваша светлость, я прошу вас обследовать алмазный фонд.
ГЕРЦОГ (взял ларец в руки и незаметно положил брильянт) . Брильянт на месте, Ратенау. (Показывает.)
Пауза.
РАТЕНАУ. Наш первый министр – неоценимый человек. Поздравляю, прекрасное начало.
ГЕРЦОГ. Господа министры, хорошо ли вы уяснили себе, с кем вам придется иметь дело?
ЛЕНАУ и РАТЕНАУ. Вполне, ваша светлость.
Поклон.
КЛЕРОН. Господа министры, я намерена приступить к решительным реформам и преобразованиям, где ваши таланты найдут себе достойное применение, которое предполагает и достойное вознаграждение.
ЛЕНАУ и РАТЕНАУ. Мы счастливы, ваше превосходительство!
Поклон.
КЛЕРОН. Мою программу я изложу завтра всем, на утреннем приеме. Доброй ночи, господа.
ЛЕНАУ и РАТЕНАУ. Доброй ночи, ваша светлость. Доброй ночи, ваша светлость. Доброй ночи, ваше превосходительство.
Уходят.
КЛЕРОН. Доброй ночи, ваша светлость.
ГЕРЦОГ. Доброй ночи.
Выходит.
ЭМИЛИЯ (виновато). Дорогая… Ратенау клялся, что брильянт у вас за пазухой. Заговорил, навертел, притащил за дверь, у меня чуть уши не лопнули, так я подслушивала, как интересно… Ну не дуйтесь на меня, душенька, вы всех проучили как следует, и меня первую. Теперь я вам друг навсегда, хорошо? Доброй ночи?
КЛЕРОН. Доброй ночи, ваша светлость.
ЭМИЛИЯ. Эмилия, просто Эмилия.
КЛЕРОН. Хорошо… дорогая.
ЭМИЛИЯ. Когда же ты его перепрятала, а? Молчу, молчу…
Исчезает.
БАБЕТТА. Ну, девочка, прямо не знаю, что и сказать. Такие деньжищи! Такой камень! Всё отдала… Щедра ты, щедра. Они с тобой вон как, а ты с ними… э-эх!
КЛЕРОН. Спать, Бабетта, спать. Как я устала! За один день подряд столько спектаклей – это много даже для меня. Прощай, до завтра, ноги не носят, глаза не видят, косточки болят – прощай, прощай же!..
БАБЕТТА. А завтра опять они…
КЛЕРОН. И завтра, и послезавтра, ничего, привыкнем – мы с тобой люди закаленные. Ступай же!
БАБЕТТА (уходя). А жалованье-то тебе будет хоть какое?
КЛЕРОН. Будет, будет… (Рявкает.) Спать хочу!
Бабетта выходит, Клерон переодевается в ночное, смотрится в зеркало, усталости в ней не видно никакой.
Стук.
Да!.. Да-да!
Входит ГЕРЦОГ.
Как тать ночной, в плаще, с трепещущей свечой… Вот дурацкая профессия. Кажется, на все случаи жизни выучила, что говорить. Ох, герцог, герцог!.. Как же я влюби-и-илась!
ГЕРЦОГ. Странная вещь: куда-то пропал целый день. Я помню: мы ехали. Помню точно. Еще было: мы приехали… это было в начале дня! А затем – бах! и сразу полночь. Двенадцать часов куда-то провалилось, бесследно…
Музыка.
ДУЭТ:
– Привет вам, милый друг – вы помните ль меня?
– Да вот, хочу забыть, но только все напрасно.
А как живете вы, тепло ль вам без меня?
– Живу я хорошо, но мне без вас ужасно!
А вы, мой милый друг, грустите ль вы по мне?
– О нет, я не грущу – я до смерти тоскую!
А вы меня хоть раз увидели во сне?
– О нет, мой милый друг, давно уже не сплю я.
ВДВОЕМ:
Затем, что каждый час,
На каждом на шагу
Все думаю о вас,
Иначе не могу,
Затем, что каждый миг – и час, и день, и ночь —
я очень вас люблю… я очень вас люблю…
КЛЕРОН держит речь перед двором.
КЛЕРОН
Ваша светлость, герцог Александр фон Гроссбах!
Ваша светлость, герцогиня Эмилия фон Мекленбург!
Господа министры!
Господа!
К своей высокой должности готовясь,
Я не считала, как иные люди,
Что будто бы политика и совесть
Несовместимы по природной сути.
Я думаю, что эти два понятья
До сей поры друг друга исключали
Лишь потому, что их разъединяли
Своекорыстье и лицеприятье.
И если предлагаемые меры
Мы не колеблясь доведем до цели,
То это будут первые примеры
Высоких слов, осуществленных в деле!
Эпоха Просвещенья, господа!
Ее девиз – Достоинство и Разум.
Вот мера.
Вот указ всем остальным указам.
Вот наша путеводная звезда.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу