• Пожаловаться

Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология

Здесь есть возможность читать онлайн «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Л., год выпуска: 1988, ISBN: 5-288-00129-4, издательство: Издательство Ленинградского университета, категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Неизвестный Автор Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология
  • Название:
    Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология
  • Автор:
  • Издательство:
    Издательство Ленинградского университета
  • Жанр:
  • Год:
    1988
  • Город:
    Л.
  • Язык:
    Русский
  • ISBN:
    5-288-00129-4
  • Рейтинг книги:
    3 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга представляет собой антологию западноевропейского сонета эпохи Возрождения и XVII в. в старых и новых переводах. В сборник вошли лучшие образцы жанра, разнообразные по тематике и стилю — от интимно-лирических, эмоционально окрашенных стихов до сочинений, насыщенных глубокими философскими раздумьями. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями и рассчитано на самый широкий круг любителей поэзии.

Неизвестный Автор: другие книги автора


Кто написал Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

180

Влюбленная в Цефала — Эос, богиня утренней зари; Цефал , или Кефал — сын царя Фессалии Гермеса; на охоте непредумышленно убил свою жену Прокриду и в отчаянии бросился в морс с высокой скалы ( греч. миф .). Филиса — условное имя возлюбленной.

181

Переделка сонета СХС Петрарки («Лань белая на зелени лугов…», пер. Вяч. Иванова). Предполагают, что этот сонет был посвящен Анне Болейн, возлюбленной, а затем жене Генриха VIII.

182

Переделка сонета CXXXIV Петрарки («Мне мира нет, — и брани не подъемлю…», пер. Вяч. Иванова).

183

Переводы этого и всех последующих сонетов Т. Уайета публикуются впервые.

184

Камбрия — поэтическое название Уэллса, происходящее от названия народа кимвров. Гендстон — поместье в графстве Хердфордшир, принадлежавшее Генри Кери, лорду Гендстону (1524–1596). Гемптон — в XVI в. местность недалеко от Лондона, где находилась резиденция короля Генриха VIII (1509–1547). А Виндзор злой нас разлучает ныне — в это время Серрей находился там в государственной тюрьме.

185

Сонет представляет собой подражание СССХ сонету Петрарки («Опять зефир подул — и потеплело…», пер. Е. Солоновича). Переводы этого и двух последующих сонетов публикуются впервые.

186

Сонет написан 6-стопным ямбом. Автор выступает в нем как сторонник подражания природе, а не слепого копирования древних.

187

В этом сонете развивается тема подражания природе. Пиндар (552 г. до н. э. — ?), древнегреческий поэт, прославившийся гимнами в честь победителей Олимпийских игр.

188

Сидни сожалеет о том, что не предложил Пенелопе Девере стать его женой и способствовал ее браку с лордом Ричем. Парис мою Елену не сманил — см. примечание 132.

189

Сидни прибегает к приему, не характерному для елизаветинского стиха, — приему чередования двух повторяющихся рифм.

190

«Аморетти»( итал .) — здесь: любовные послания.

191

Лалы — см. примечание 62.

192

Улисс — латинизированный вариант имени Одиссей. Жена пропавшего Улисса Пенелопа обещала вновь выйти замуж, как только она изготовит свадебное покрывало. Чтобы отодвинуть срок новой свадьбы, каждую ночь она распускала ту часть покрывала, которую соткала днем ( греч. миф .).

193

Дафна — см. примечание 79.

194

Орфей — см. примечание 105.

195

Аталанта — дева-охотница, участница похода аргонавтов за золотым руном, дала обет безбрачия. Всем сватавшимся к ней она предлагала состязаться в беге, а затем, настигая убегавшего, убивала. Аталанта была побеждена Меланионом, который выбрасывал на бегу золотые яблоки. Подбирая их, Аталанта проиграла ( греч. миф .).

196

Спенсер говорит здесь об окончании работы над своей поэмой.

197

Поэма Эдмунда Спенсера «Королева фей» (1590–1596) развивает традиции античного эпоса и поэм итальянского Возрождения. Поэт создает в ней сказочный мир, заимствуя сюжет из «Смерти короля Артура» Томаса Мелори. Поэма пользовалась огромным успехом. Лаура — героиня сонетов Петрарки.

198

Сонет обращен к сыну поэта, впоследствии трагически погибшему во время экспедиции в Ориноко.

199

«Caelica»( лат .). — здесь: небесная.

200

Сонет имеет необычную форму: в отличие от традиционного сонета в нем четыре катрена.

201

Гревилл в соответствии со своими неоплатоническими взглядами прославляет диалектику развития. Природа… бесформенности форму придает — неоплатоники считали, что природа является организующим началом, посредством которого дух воплощается в материи. Мира ( греч .) — здесь: мировая душа (anima mundi), воплощенная в земном обличье. Здесь автор нарушает привычную форму сонета, увеличивая его на один катрен.

202

В сонете сделана попытка передать основную идею неоплатоников о том, что человеческая душа, рожденная, как и мировая душа, из вечного Логоса, может, порвав с чувственным началом, приблизиться к божеству еще в земной жизни.

203

Леандр — юноша из Абидоса, возлюбленный Геро, жрицы Афродиты в Сесте. Каждую ночь ради свидания с ней переплывал Геллеспонт (Дарданеллы). Леандр утонул во время бури; увидев его труп, Геро в отчаянии бросилась в море. (греч. миф .).

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология»

Обсуждение, отзывы о книге «Западноевропейский сонет XIII-XVII веков. Поэтическая антология» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.