Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор неизвестен Европейская старинная литература - Лузитанская лира» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Художественная литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лузитанская лира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лузитанская лира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологию вошли образцы классической португальской поэзии XII–XIX вв. лирического, философского и социального звучания. В ней представлено творчество Жила Висенте, Луиса де Камоэнса, Мануэла Марии Барбоза ду Бокаже, Са де Миранда, Антеро де Кентала, Сезарио Верде и многих других поэтов.

Лузитанская лира — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лузитанская лира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ВЕЧНАЯ РАЗЛУКА

Все, что на свете красками блистало
И что прекрасным на земле слывет,
Померкло вмиг, едва тебя не стало.

Благословен вовеки твой приход,
Такой недолгий, в этот мир суровый!
С тобой расцвел лазурью небосвод,

Ты одарила мир душою новой,
Ты форму придала ему и цвет,
И стала жизнь твоя его основой.

Теперь, когда тебя навеки нет,
Мир в прежнее вернулся состоянье,
Он стал пустыней, в нем померкнул свет.

В природе холод, мрак и умиранье,
Навек оцепенели дом и сад
И погрузились в черное молчанье.

Смотрю в окно: встречает зиму взгляд,
И под луной нагих деревьев тени,
Как будто души, вверженные в ад.

Плывут из мрака зыбкие виденья,
Неявно, смутно сходные с тобой,
Что милосердно в час ночного бденья

Творимы сострадательною тьмой.
Я жду: быть может, облик твой рассветный
Появится, как солнце, предо мной.

Но вижу свет угрюмый, неприветный,
Неясность, зыбкость — в ней я обречен
Тебя искать в надежде безответной.

Тревожит тишину мой скорбный стон
И в пустоте опять к тебе взывает.
Как бог жесток! Мольбам не внемлет он

И каменные уши закрывает.
Но вновь и вновь в бездонной тишине
Тоскующий мой голос оживает.

Кричу тебя! Но нет ответа мне.
(Стал этот мир бездушней истукана.)
В нем нет тебя! И в самой глубине

Моей души разлука — словно рана.
Твой образ, что ищу все время я,
Разлука скрыла за стеной тумана.

Разлука — это сущность бытия.
Пласты земли пробив неукротимо,
О ней звенит источника струя.

Кто этот сад оглохший ввергнул в зиму?
Кто пламя в очаге убил золой?
Кто жизнь наполнил скорбью нестерпимой?

Все, все разлука! Радости былой
Не ведать мне, не видеть в ослепленье
Крыл ангельских на тверди голубой!

Разлука — солнца яростное жженье,
Разлука — эта тусклая луна.
Вся жизнь моя разлукою полна,
Она — мой дом, мои стихотворенья.

ПЕЧАЛЬ

Кто я такой? Я — облик, превращенный
Печалью в облако на солнечном закате…

Я — брат печали, брат родной теней
Деревьев, что, от ветра обезумев,
Танцуют хороводом под луной.

Я — брат печали. Потому скитаюсь
По этим обезлюдевшим горам,
Когда трезвучья сумерек пустынных
Золотозвонными колоколами
Как будто вызывают вновь из мрака
Виденья, тени, призраки былого…

Я под луной среди лесов сосновых
Брожу один, когда зефир, проснувшись,
Свои крыла прохладные расправит,
И в шуме темных листьев слышу смутный
Печальный ропот голосов
И сумеречный ритм стихов чеканных —
То братья строк, которые слагаю
Я в миг божественный, когда навек
Мне сердце наполняет бесконечность
Неясной дивной грусти, порожденной
В немыслимых глубинах ночи.

Грусть детства! В ней неведомая тайна
Зари желаний, облаченной дымкой
Загадочной, в которой вдруг всплывают
То лики ангелов, то лица женщин,
То зыбкие, неясные обличья,
И тают вновь в таинственном томленье…

Я — брат печали. Оттого я в братстве
С деревьями, мне внятен их язык,
Весною смех цветов я слышу,
Но ликование деревьев, приникая
К моей печали, вянет и желтеет
И опадает жухлою листвой…

Внимаю стону, горестному плачу…
Его хочу я превратить в стихи,
Изобразить понятным четким словом,
Написанным чернильной чернотой
Теней под этой бледною луною…

О, стать бы голосом природы неживой,
Чтоб подражать и сумеркам, и ветру,
И горному великому молчанью…
Безмолвье вечных гор! Оно таится
На недоступных высочайших пиках,
Сгущаясь там до плотности утесов,
И обретает форму изваянья,
Едва отделанного. Ведь молчанье — бог,
И в свете звезд его извечный образ
Вознесен на гигантском алтаре…

Благословляю именем печали
Молчанье горних бездн! О тишина
Божественная Серры-де-Маран [149] Серра-де-Маран — гора в провинции Трас-ос-Монтес. ,
Ты разрастаешься, и полнишь дали,
И в бесконечность всходишь — ощущаю,
Как бронзовою тяжестью своей
Ты пригнетаешь долы и холмы
И окружаешь мой печальный дом,
Что изумленно окна распахнул.

Примечания

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лузитанская лира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лузитанская лира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен - Европейская старинная - Фортунат
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Прекрасная Магелона
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен - Европейская старинная - Песнь о Сиде
Автор неизвестен - Европейская старинная
Автор неизвестен Европейская старинная литература - О возвышенном
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Робин Гуд
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о Тристане и Изольде
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Легенда о докторе Фаусте
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Скандинавская баллада
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Поэзия вагантов
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Средневековые французские фарсы
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песнь о Нибелунгах [прозаический пересказ]
Автор неизвестен Европейская старинная литература
Отзывы о книге «Лузитанская лира»

Обсуждение, отзывы о книге «Лузитанская лира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x