Входит ПЕРОНЕЛЛА, за ней – ЛАДЗАРИНО в костюме монаха.
ЛАДЗАРИНО
Я – Ладзарино. Взор мой черен,
Я юн, задорен, но покорен
И, страстью пылкою пришпорен,
Стремительно являюсь к той,
Чей локон золотой, как флорин!
ПЕРОНЕЛЛА (перебивая)
Давайте ж мне один такой,
Синьор ретивый, за услугу,
А грудой их
(указывает на кудри КАМИЛЛЫ)
ЛАДЗАРИНО дает деньги, ПЕРОНЕЛЛА удаляется.
ЛАДЗАРИНО (бурно обнимая КАМИЛЛУ)
Как нас давно влекло друг к другу!
КАМИЛЛА (в сторону)
(Ему.)
ЛАДЗАРИНО (целуя ее)
КАМИЛЛА (возвращая поцелуй)
ЛАДЗАРИНО (вновь целуя)
КАМИЛЛА (также)
ЛАДЗАРИНО (еще целуя)
КАМИЛЛА (еще поцелуй)
Внезапно появляется БРУНО. Те – еле успели отскочить друг от друга.
БРУНО (разнеженно)
Камилла!
Я что-то… замечтал о вас.
Порадуйтесь же, дорогая:
Вас ожидает ночь утех!
КАМИЛЛА (к ЛАДЗАРИНО)
(К БРУНО.)
Здесь не одна я,
Супруг мой… И притом ведь – грех!
Удары колокола.
(Подпевает.)
Слышишь, слышишь: зазвонили
На высокой кампанилле! —
Тили, тили, тили, тили,
Тили, тили, дон!
Не велит седому Бруно
Нынче быть с Камиллой юной
Этот дальний звон!
БРУНО
Размяк от ветерков я вешних
И голосочка твоего…
(Хочет ее обнять.)
КАМИЛЛА (вырываясь)
Прочь от меня, великий грешник!
(К ЛАДЗАРИНО.)
ЛАДЗАРИНО (к БРУНО)
Подайте, сударь, Вашу палку!
БРУНО подает, ЛАДЗАРИНО колотит его.
Сатир плешивый! Старый плут!
Я превращу тебя в весталку,
Ударив здесь, нахлопав тут!
Я из тебя, как из перины
Вытряхивают бойких блох,
Повыбью с похотью козлиной
Весь дух твой грешный!
БРУНО (пытаясь убежать)
ЛАДЗАРИНО
Нет, стой, распутник, стой, покуда
Все вожделенья не умрут!
БРУНО (умоляюще)
Отец мой! Совершилось чудо:
Уж выскочил бесенок-блуд
Весь, ныне и навеки…
ЛАДЗАРИНО (важно)
Amen.
Теперь иди, мой сын, домой —
Слезой смыть свой адский пламень!
БРУНО уходит, почесываясь.
(КАМИЛЛЕ)
А ты – в объятья, ангел мой!
Снова звон с кампаниллы.
ЛАДЗАРИНО и КАМИЛЛА (поют, обнявшись)
Слышим, слышим: зазвонили
На высокой кампанилле —
Тили, тили, тили, тили,
Тили, тили, дон!
Лазарино и Камилле
Говорит, чтоб век любили,
Тот пасхальный звон!
(Бесконечнейший поцелуй)
С одной стороны появляется БРУНО, с другой – ПЕРОНЕЛЛА. БРУНО совершенно невозмутимо смотрит на парочку, потом недоуменно – на публику, пожимает плечами и делает знак ПЕРОНЕЛЛЕ, не опустить ли, мол, занавес? Второй занавес задергивается. БРУНО и ПЕРОНЕЛЛА остаются на авансцене.
БРУНО (к публике)
Чтоб поцелуй они не длили
До… до скончания времен, —
И тем весьма б не затруднили,
Синьоры, вас и ваших монн,
Мы с ней спустили —
Тили-тили —
Завесу эту…
Тили-дон!
ПЕРОНЕЛЛА
И просим мы, чтоб вы простили
Новеллы нашей смысл и тон, —
Мы пели, дрались и шутили,
Чтоб разогнать ваш сплин и сон!
Мы золотили —
Тили-тили! —
Свою пилюлю…
Тили-дон!
КАМИЛЛА и ЛАДЗАРИНО выскакивают из-за занавеса.
КАМИЛЛА
Всё обошлось! Вот, если б жили
Мы в наше время, я и он, —
(Указывает на ЛАДЗАРИНО.)
И вдруг бы так же нас накрыли, —
Супруг мне закричал бы: «Вон!
«Срамница! Ты ли? —
Тили-тили! —
Развод! В синод!»
И тили-дон!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу