Алексей Константинович Толстой - Стихотворения и поэмы

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Константинович Толстой - Стихотворения и поэмы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стихотворения и поэмы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стихотворения и поэмы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поэт Иннокентий Анненский говорил о педагогическом, воспитательном значении произведений этого поэта, религиозный мыслитель Иоанн (Шаховской) нашел в его стихотворениях и поэмах пророческий дух, а российские читатели уже многих поколений, услышав в детстве его стихи, возвращаются к ним снова и снова.
Алексей Константинович Толстой (1817–1875) был наделен удивительным творческим даром – он оставил замечательные литературные произведения едва ли не во всех литературных жанрах. Но современники ценили прежде всего его поэтический гений, многообразно воплощенный в стихотворениях и поэмах, в балладах и сатире. В книгу вошло большинство написанных А.К. Толстым стихотворений и поэм, сатирические и юмористические произведения, включая сочинения Козьмы Пруткова, к созданию которых поэт имеет самое непосредственное отношение.

Стихотворения и поэмы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стихотворения и поэмы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Если б я был богом океана…» Циана – декоративное растение из семейства лилий.

«Что за грустная обитель…»Впервые напечатано в журнале «Русская беседа», 1857, №3, под заглавием «Станция».

«Не верь мне, друг, когда, в избытке горя…»Впервые опубликовано в журнале «Современник», 1857, № 1. Сам Толстой перевёл это стихотворение на немецкий язык. Положено на музыку П.И. Чайковским, Н.А. Римским-Корсаковым, А.С. Танеевым, С.В. Рахманиновым.

«Острою секирой ранена береза…»Предполагают, что это стихотворение написано под впечатлением пребывания Толстого у матери в имении Красный Рог летом 1856 года и вызвано недовольством последней его связью с С.А. Миллер. Об этом, в частности, пишет в своих воспоминаниях бывший в это время в Красном Роге его двоюродный брат Л.М. Жемчужников.

«Когда кругом безмолвен лес дремучий…»Вариация на мотивы стихотворения Гете «Nдhe des Geliebten» («Близость любимого»).

«В стране лучей, незримой нашим взорам…»В первопубликации («Современник», 1857, № 1) стихотворение имело подзаголовок: «Из Сведенборга», который в книжном издании Толстой снял. Эмманул Сведенборг (1688–1772) – известный шведский учёный-естествоиспытатель, теософ.

«Тщетно, художник, ты мнишь, что творений своих ты создатель!..»«Очень странно развивать теорию в стихах, – писал Толстой С.А. Миллер 6 октября 1856 года об этом стихотворении, – но я думаю, что это мне удастся. Так как этот сюжет требует много анализа, я выбрал гекзаметр – самые легкие стихи… а вместе с тем это стихотворение дает мне много труда, – так легко впасть в педантизм». Через два месяца поэт вновь сообщает ей, что любит это стихотворение, «несмотря на его genre».

Б.М. Маркевичу («Ты прав: мой своенравный гений…»).Болеслав Михайлович Маркевич (1822–1884) – писатель и публицист, государственный служащий высокого ранга, приятель Толстого, который, однако, не разделял многих взглядов Маркевича.

«И у меня был край родной когда-то…»Вариации на мотивы стихотворения Генриха Гейне «Ich hatte einst ein chцnes Vaterland…» из цикла «На чужбине». Но гром умолк; гроза промчалась мимо. – По-видимому, речь идет о Крымской войне.

«Господь, меня готовя к бою…»В первых строках, как и в стихотворении «Меня, во мраке и в пыли…», очевидно влияние пушкинского «Пророка». И хотя здесь есть даже словесные заимствования из «Пророка», Толстой в целом сумел дать своё толкование темы поэта-пророка.

«Ты неведомое, незнамое…» Фомина неделя – первая неделя после пасхальной, Светлой недели.

«Он водил по струнам; упадали…»Впервые опубликовано в журнале «Русский вестник», 1857, апрель, кн. 1, без последних восьми строк. Предполагается, что в стихотворении, как и в рассказе Льва Толстого «Альберт», описана игра одного и того же музыканта – Георга Кизеветтера. Есть вероятность, что 5 января 1857 года Толстые вместе слушали игру Кизеветтера.

Жжёнка – коньяк или ром с пряностями, фруктами и сахаром, поджигаемый перед подачей к столу.

«Деревцо мое миндальное…»Первоначально стихотворение входило в цикл «Крымские очерки».

«Двух станов не боец, но только гость случайный…»Впервые напечатано в издании «Стихотворения графа А.К. Толстого». СПб, 1867. Ранее, в 1858 году было послано И.С. Аксакову под заглавием «Галифакс». Возможно, именно размышления о политической позиции английского государственного деятеля, писателя Джорджа Сэвила Галифакса (1633–1695) послужили началом работы Толстого над этим, программным для него стихотворением.

«Как селянин, когда грозят…»Впервые опубликовано в журнале «Вестник Европы», 1882, № 1, под заглавием «Певцу».

«Что ни день, как поломя со влагой…»Это стихотворение Толстой перевёл на немецкий. Положено на музыку Б.В. Асафьевым.

«Звонче жаворонка пенье…»Стихотворение положено на музыку Ц.А. Кюи, Н.А. Римским-Корсаковым, А.Г. Рубинштейном.

«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…»Cтихотворение положено на музыку П.И. Чайковским.

Глагол – здесь: Божье слово.

«Дробится, и плещет, и брызжет волна…»Это и следующее стихотворение между собой сюжетно связаны. Оба положены на музыку Н.А. Римским-Корсаковым и Ц.Е. Кюи.

«Не брани меня, мой друг…»Положено на музыку Ференцем Листом.

«Горними тихо летела душа небесами…»Вариация на тему лермонтовского «Ангела». Лики – здесь слово дано в старинном значении: радостные клики, возгласы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стихотворения и поэмы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стихотворения и поэмы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Алексей Константинович Толстой - Семья вурдалака
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - Благословляю я свободу (Поэмы)
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - Душистые ветки акации белой
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - И ничего в природе нет, что бы любовью не дышало
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - И зовут друг друга журавли
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - Средь шумного бала. (Письма. Стихи)
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - Стихотворения
Алексей Константинович Толстой
Алексей Константинович Толстой - Против течения (сборник)
Алексей Константинович Толстой
Отзывы о книге «Стихотворения и поэмы»

Обсуждение, отзывы о книге «Стихотворения и поэмы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x