Илья Авраменко - Песня Победы. Стихотворения

Здесь есть возможность читать онлайн «Илья Авраменко - Песня Победы. Стихотворения» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ленинград, Год выпуска: 1985, Издательство: Детская литература, Жанр: Поэзия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Песня Победы. Стихотворения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Песня Победы. Стихотворения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник лучших стихотворений современных советских поэтов, посвященный героическим делам Советской Армии и Военно-Морского Флота на заключительном этапе войны, боям за освобождение стран Европы от фашизма.

Песня Победы. Стихотворения — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Песня Победы. Стихотворения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Летят белокрылые чайки —
Привет от родимой земли!..
И ночью и днем
В просторе морском
Стальные идут корабли!..

Илья Фоняков

Было мне десять лет

Помню этот день, стократ воспетый, —
День, когда окончилась война.
Хлопнув по плечу меня: «С Победой!»
Мне сказал какой-то старшина.

Промолчал в ответ я, потрясенный,
После — гордый целый день ходил,
Словно бы в борьбе, святой, бессонной,
Я со всеми вместе победил.

Матери и жены волновались,
Плакали от счастья старики,
Но еще надолго оставались
В прежней силе карточки, пайки.

Небеса в проломах голубели.
Грезившийся в громе и в дыму
Мир лежал дитятей в колыбели —
Были сутки от роду ему.

В честь его крылатые трубили
Гении с дворцовых старых стен.
Как младенца, все его любили,
Ничего не требуя взамен.

* * *

Мне помнится город мой после войны —
Пайки, ордена и в окошках фанера.
Отчаянно были жилища тесны,
Но всюду селились Надежда и Вера.

И странно подумать, как сильно с тех пор
Понятия многие переменились:
Ценились не тихие окна во двор —
На площадь, на улицу окна ценились!

Риза Халид

В эту ночь

В эту добрую ночь артиллерия бьет,
Это — залпы Победы, Победа пришла...
Мы с друзьями не спали всю ночь напролет,
И землянка вдруг стала, как юность, светла.

То ходили на поле под звездный покров,
То плясали, гремя на дощатом полу...
Перепели в ту ночь, может, всех соловьев,
Звуки сыпались ливнем в весеннюю мглу.

А наутро некошеной свежей травой
Пахло пряно и сладко в местах луговых.
И летели над самой моей головой
Журавли, не боясь уже трасс огневых.

Сколько мертвых селений и вздыбленных нив
Мы с боями прошли! Смолкнул огненный вал.
И радар, будто мачты свои опустив,
Утомленный, на солнце весеннем дремал.

Воздух мая прозрачен и чист, как стекло,
Нынче время сбываться надеждам и снам;
Солнце, щурясь, огромное, с неба сошло,
И оно улыбается ласково нам.

Где над горной вершиной орлица парит,
Где бушует река у горячих камней,
Дом отцовский фашистскою бомбой разбит —
И о том не забыть до скончания дней.

Но о горе, душа моя, нынче молчи —
Полыхает победной зарей окоем.
Люди! Ясного солнца златые лучи
На могилы героев возложим венком.

Пусть не сядет над мирной землею туман,
Воздух пахнет не порохом — свежей травой.
И курлычет, летя из неведомых стран,
Белокрылый журавль над моей головой!

Перевод с крымско-татарского О. Шестинского

Куст сирени

Грозный год предо мной, как виденье, возник
Это память свои предъявляет права...
Город мой! Ты в те дни не уснул ни на миг,
И от грохота взрывов качалась Нева.

Наши души огнем опалила война!
Было жаркое лето боев и невзгод.
А за летом — осенних дождей пелена.
Как в землянке накат, нависал небосвод.

Здесь, на невском, одетом в гранит, берегу,
Был огонь орудийный особенно густ.
Здесь во имя Победы и назло врагу
Посадил я сирень — этот маленький куст.

Годы, годы! Вы мчитесь быстрее ракет!
Где сегодня кудрявые наши чубы?
С той далекой поры твоим песням, поэт,
Никуда не уйти от военной судьбы...

Через годы я вновь возвратился сюда.
Ах, сирень! Я надолго расстался с тобой.
Я тебя не забыл, так и ты иногда
Вспоминай обо мне, о поре боевой.

Сквозь пробитое пулями время атак,
Как лилово клубящиеся облака,
Ты несла свои ветви и выросла так,
Что сегодня виднеешься издалека!

Ты цветами весной покрываешься сплошь,
На свиданье с тобой я пришел в этот день.
И не жаль, что ты никогда не поймешь:
Это я тебе дал дни цветенья, сирень!

Перевод с крымско-татарского Б. Кежуна

Леонид Хаустов

* * *

Запах свежей борозды
И такая тишь кругом.
Предо мною две звезды
В синем сумраке ночном.

Красноватая одна —
Та, что Марсом нарекли,
А под ней — светла, ясна —
Светит звездочка с Земли.

То мальчишки жгут костер,
Стерегут коней в ночи.
Две звезды в ночной простор
Шлют по-разному лучи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Песня Победы. Стихотворения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Песня Победы. Стихотворения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Песня Победы. Стихотворения»

Обсуждение, отзывы о книге «Песня Победы. Стихотворения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x