• Пожаловаться

Юрий Шестов: Сборник стихов, поэм “На повороте”

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Шестов: Сборник стихов, поэм “На повороте”» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Сборник стихов, поэм “На повороте”
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник стихов, поэм “На повороте”: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник стихов, поэм “На повороте”»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юрий Шестов: другие книги автора


Кто написал Сборник стихов, поэм “На повороте”? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сборник стихов, поэм “На повороте” — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник стихов, поэм “На повороте”», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Подумать, что лучшее есть у других.

И взять адаптировать. Чинно, пристойно,

Чтоб род был, звучанье, для целей своих.

К примеру. Удачное слово «проблема».

Английское, кстати, но в русский вошло.

(Для рифмы другое припомним – «дилемма».)

Во многих контекстах точнее оно.

Понятно. Не надо мне больше стараться.

Коль что-то даёт (точность, смысл, новый взгляд),

Гармония плюс, фонетика. Статься

Так может что слово и складно и в лад.

Но если своё есть, и смысл тот же самый

(А то и точнее), зачем городить

Из слов огород, где «ДЕВЭЛОПЕР» главный

И гвоздь там и кол. Ох!.. Как криво стоит!...

Не знаю как вам. Слушать мне – просто страшно.

Что за фонетика... В горло мне лом.

Я не шучу. «Комсомольская (?!) Правда (?!)»

Таким «жемчугом» поганит вам дом.

С английским словечком, как малый с игрушкой:

– «Смотрите-ка дядя, что есть у меня!»

– «Ах, умница мой! Ну, беги с побрякушкой...»

Ну что с него взять?.. Малое дитя.

***

Бывает такое. В контексте беседы,

Всем тема близка, и общность одна.

Иль в узком кругу вспоминают победы

И все понимают друг друга сполна.

Вдруг точная фраза в мозгу, не на русском.

Патрон как в патронник подходят слова.

Все знают её, для всех за ней чувство

И мысли игра. Решай, голова!..

По мне – я б сказал. Мне точность дороже,

Гармонии если не тронут покой.

А если мы Пушкина вспомним, он тоже

Блистал виртуозно французской строкой.

***

Ну что можно сделать.. Хватает решений.

Французский язык стережёт комитет.

И новое слово (коль нету сомнений)

Путёвкою в жизнь снабжает вослед.

Не знаю, насколько уж это подходит

(Кормушкою пахнет иной комитет).

Публичный опрос, тех кто тему находит

Кричащей, и в деле – авторитет.

И, скажем, подписчик иной на газету

Захочет узнать, в такой-то шкале,

Каким языком начиняют котлету

Властители дум в журналистком седле.

И всем всё известно. Набрал быстро строчку,

Нажатье на клавишу – и Интернет

Вам тут же покажет – в колонку, в цепочку -

Какой у газеты счастливый билет.

Положим, хочу предложить я вдруг слово.

Вот, кстати, одно, английское «site».

Вхожу в Интернет, предлагаю обнову.

Мол, очень удобно. Прижился ведь «байт».

***

Ну ладно. Пожалуй, теперь заключенье.

(На эпилог не хватает листов.)

Гармонии чувство, и меры уменье

Должны охладить пыл горячих голов.

Язык ведь не слово. Это культура,

Взращённая потом, кровью, умом.

Язык – интеллект наш и наша натура.

Что с воза упало – назад не возьмём.

Трудились для этого все поколенья,

Чтоб дать нам: Могучий? Да! Русский Язык!

И я не имею и капли сомненья.

Да многие тоже, сказать напрямик.

И вот что ещё. Понять очень важно:

Объединяет единый язык

Мышленье всей нации (минус продажных).

Народ без идеи ударен под-дых.

Проблема – не мелочь. Язык исковеркав,

Мы память всех предков своих предадим.

За это одно мы должны, по всем меркам,

Нести наказанье проклятьем тройным.

Но мало того. Изуродовав почву,

Не вырастить сколь-нибудь лакомый плод.

Не примутся корни. Тут ставлю я точку.

Что дальше случится – читатель поймёт.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник стихов, поэм “На повороте”»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник стихов, поэм “На повороте”» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Шестов
Юрий Кублановский: Сборник стихов
Сборник стихов
Юрий Кублановский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В Вересаев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Шестов
Отзывы о книге «Сборник стихов, поэм “На повороте”»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник стихов, поэм “На повороте”» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.