• Пожаловаться

Юрий Шестов: Сборник стихов, поэм “На повороте”

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Шестов: Сборник стихов, поэм “На повороте”» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки
  • Название:
    Сборник стихов, поэм “На повороте”
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник стихов, поэм “На повороте”: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сборник стихов, поэм “На повороте”»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юрий Шестов: другие книги автора


Кто написал Сборник стихов, поэм “На повороте”? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сборник стихов, поэм “На повороте” — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сборник стихов, поэм “На повороте”», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До ночей светло.

Привела к красавице дорога,

Холодна была и недотрога.

Паренёк, чудак, любил красу,

Зиму принимая за весну.

Что ж, вот так бывает,

Нам не подпевают.

Майский нежный цвет,

Рядом – белый снег.

Сердцем был горяч, но снег не таял.

Понял что январь сильнее мая.

Потемнели ясные денёчки,

Ох, длинны бессонны ночки

Что ж, вот так бывает,

Жизнь нам освещает

Неуютность дней

В темноте ночей.

Сам любовь-занозу он из сердца вынул,

Сам души смятение покинул.

Снова стал самим собой,

Думал больше головой.

Что ж, вот так бывает,

Беды закаляют

Тех, кто крепок сам,

А нет – гнут пополам.

Время подошло – весна настала,

Солнце майский цвет ласкало.

Та любовь его нашла,

Что по жизни с ним пошла.

Что ж, вот так бывает,

Спящий сад в нас расцветает,

И весна споёт,

Тем, кто к ней идёт.

Конечность Бытия

Я напишу две строчки – для себя.

Я подведу черту под словом.

Закончился этап ОДИНпростого тела бытия -

Ну наконец-то! Одолел основы!

Теперь я знаю – нет конечной простоты.

Я понял где пределы силы в человеке.

И понял ограниченность и незамкнутость бытия,

И потому – нет бесконечности, бессмертия для нас навеки.

Всплывает истина желанною строкой,

Как будто шлюзы отпустили воды.

И хлынули потоки мыслей налегке,

Исторгнутых конечностью моей природы.

Я – смертен! Более того, я обречен

В небытие уйти окоченевшей разлагающейся плотью.

Ни кванта не оставив. Абсолютно! Без следа!

Вот это – истина, а не убогость о бессмертии утопий.

Родился в муках – всё, пошел отсчёт,

Но лишь до точки временной где в муках жизнь оставит тело.

И это всё что мне дано. И больше – НИЧЕГО!

О, сладость осознания предела!

Зарисовки

Вот ветерок подул, и дрогнул парус…

По жилам кровь качнулась – кончен штиль!

Я на ветру смеюсь, взбивая ярость

Веселия штормов и пенных миль!

***

Предвестье чувства – вот блеснёт,

Слова качнутся, цепь замкнётся,

И ветер встречи понесёт,

Миры забытые найдёт...

Во мне Вселенная проснётся!

Как вспышка молнии в ночи,

Сплав откровенья, чувств и слова.

Сорвалась страсть моя с цепи,

Желаньем ритма, строк, пути,

Как пламенем, объят я снова.

***

Насиловать не надо слова:

Взлелей, не торопи – придёт.

Не взять с витрины – не обнова,

И не всегда блистать готово.

Дай время, чтоб взрастить им плоть.

Великий! Могучий!

Мне грустно?...Да полно, меня просто бесит:

Английское слово – кириллицы шрифт.

«Нон-фикшн...», – в мозгах у них плесень.

У них, этих хлопцев, в их разуме штифт.

Заметьте, прошу: никого не ругаю.

Больному, кто спорит, надо помочь.

(Иначе есть риск – заорёт: «Расстреляю!»

А главное, сделает в первую ночь.)

Родные мои, ну давайте все вместе,

Кто с разумом дружит, давать окорот.

Иначе, простите, в нашем наследстве

Не ноги – мозги – сломает сам чёрт.

Давайте спокойно начнём, по порядку.

Великий, могучий ли русский язык?

Вот первая в голову рифма – вприсядку.

Английский – два слова шурупами в стык.

Dance squatting – поверьте, там нету веселья,

И нет искромётности русской души.

И нет там контекста, и нету уменья

Так топнуть, что всех хоть святых выноси.

***

Начало такое, что дальше о вере

Я должен сказать, тайне русской души...

Да нет же, друзья! Прошу пыл умерить.

Жизнь проще, чем прелесть подлунной тиши.

Английский – язык как язык, всё нормально.

Ну нет там склонений, нет падежей,

Но выразить мысль позволяет буквально

До теней палитры ночных фонарей.

И юмор там тонкий, и слов перекличка

Рождает игриво весёлый намёк.

Заметьте: в контексте, где прочная смычка

Культуры, традиций (ведь кто-то сберёг?)

Да, к слову. Английский народ, что попроще,

Другим языком меж собой говорит.

Столь разным, что пальма в берёзовой роще

Смотрелась б сестрой белоствольных аид.

(И вот вам намёк. Знать не пляшет вприсядку

На каменных плитах замков своих.

Не принято просто о камень чтоб пятку...)

Но дале продолжим наш вдумчивый стих.

***

Язык – существо. Живое, во плоти.

В развитии, росте, болезнях чужих.

Свой вирус, в домашнем тихом болоте,

Разводим от грязи вшивых блатных.

Язык – для чего? Чтобы мысли сиянье

До точности гранной развить и понять.

И чтоб адекватно природы созданье

И рук сотворенье другим передать.

Для этого можно и нужно, спокойно

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сборник стихов, поэм “На повороте”»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сборник стихов, поэм “На повороте”» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Шестов
Юрий Кублановский: Сборник стихов
Сборник стихов
Юрий Кублановский
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
В Вересаев
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Юрий Шестов
Отзывы о книге «Сборник стихов, поэм “На повороте”»

Обсуждение, отзывы о книге «Сборник стихов, поэм “На повороте”» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.