Фастовский полковник — Семен Палий (около 1660–1710), один из популярных казацких военачальников. По наговорам Мазепы, был сослан в Сибирь и возвращен оттуда в начале 1709 года; см. о нем ниже, в прим. к стих. «Чернец» (см. коммент. 236 — верстальщик) .
Прилуцкий полковник поганый — Игнатий Галаган, который сначала перешел вслед за Мазепой к шведам, затем выпросил себе у Петра прощение и принял участие в разрушении Запорожской Сечи.
Как в Глухове зазвонили, как пушки палили… — Имеется в виду избрание, вместо Мазепы, нового гетмана Ивана Скоропадского. Начиная с 1708 года Глухов в течение некоторого времени был гетманской резиденцией.
Как людей погнали строить город на трясине — то есть Петербург.
N. N. («О думы мои! О слава злая!..») (стр. 376). — Лицо, к которому обращено стихотворение, не установлено.
И грека доброго … — очевидно, философа Древней Греции Сократа.
«Когда мы были казаками…» (стр. 377). — Традиция связывает это стихотворение с именем близкого друга Шевченко по ссылке, польского революционера Бронислава Залеского (1820–1880). Но Залеский был сослан в Оренбург в начале 1848 года и познакомился с Шевченко лишь осенью 1849 года. По-видимому, ему было посвящено ранее написанное стихотворение, к которому были дописаны обращение: «Поляк, и друг и брат мой !»; а также заключительные строки.
Еще до унии — то есть до 1596 года, когда под давлением Ватикана было объявлено в западных землях Украины и Белоруссии «объединение» православной и католической церквей. Уния усилила закабаление народных масс польскими панами и католическим духовенством.
Чернец (стр. 378). — В основе поэмы лежат народные предания о Семене Палии и о престарелом запорожце, уходящем в монастырь «спасаться». Отождествление запорожца с полковником Семеном Палием сделано также на основании преданий; исторический Палий монахом не был и лишь похоронен в Межигорском монастыре, под Киевом.
Подол — Приднепровская часть Киева. В XVII–XVIII веках на Подоле помещалась «бурса», то есть Братская школа и Киевская академия (см. прим. к поэме «Слепой») (см. коммент. 140 — верстальщик) .
Межигорский Спас — см. прим. к поэме «Слепой» (см. коммент. 141 — верстальщик) .
Пугу! Пугу! — запорожское приветствие.
Вышгород — село на полдороге между Киевом и Межигорьсм.
И старый гетман, как сова … — Мазепа; далее пересказываются основные факты биографии Палия.
Платок (стр. 382). — Стихотворение является вариацией на темы украинских народных песен — о разлуке казака со своей возлюбленной и о его гибели в походе.
Пречистую поджидают… — то есть церковного праздника успения богородицы (15 августа ст. ст.), когда, по окончании длительного успенского поста и летних полевых работ, на селе игрались свадьбы.
Славных компанейцев… — Компанейские, или охочекомонные, полки в казацком конном войске — наемная легкая конница.
Рушницу — длинное крепостное ружье.
Характерник с Сечи… — Характерниками, то есть колдунами, назывались старые запорожцы.
А. О. Козачковскому (стр. 384). — Андрей Осипович Козачковский (1812–1889), переяславский врач, близкий приятель Шевченко.
Перепишу Сковороду… — песни («псальмы»), сочиненные известным странствующим украинским поэтом и философом Григорием Саввичем Сковородою (1722–1794). Некоторые из этих песен пользовались широкой известностью в народе.
«Три царие со дары» — колядка, рассказывавшая о поклонении волхвов младенцу Иисусу.
Талами выйду вдоль Урала… — Талы — песчаные барханы поросшие кустарником. Орская крепость, где было написано стихотворение, расположена на берегу реки Урал.
У Николая очутилась… — Намек на арест Шевченко и ссылку по приговору Николая I.
Солдатов колодец (стр. 388). — Поэма посвящена Якову Герасимовичу Кухаренко (1798–1862), наказному атаману (то есть назначенному царем) Черноморского казачьего войска, украинскому писателю.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу