Гедда (искоса поглядывая на дверь в маленькую комнату). Тсс!.. Тесман! (Вставая, шепотом.) Tea… все это должно остаться между нами.
Tea (вскакивая). О да, да! Бога ради!..
Тесманпроходит справа через маленькую комнату. В руках у него письмо.
Тесман.Ну вот… послание готово.
Гедда.И отлично. Но фру Эльвстед, кажется, собирается уходить. Подожди минутку. Я провожу ее до садовой калитки.
Тесман.Слушай, Гедда, нельзя ли, чтобы Берта отправила это?
Гедда (берет письмо). Хорошо, я скажу ей.
Бертавходит из передней.
Берта.Пришел асессор Бракк, говорит, что очень желал бы повидать господ.
Гедда.Просите асессора. А потом… бросьте это письмо в почтовый ящик.
Берта (берет письмо). Хорошо. (Отворяет двери асессору и уходит.)
Асессор Бракк— человек лет сорока пяти, приземист, но хорошо сложен, с мягкими эластичными движениями. Лицо округлое, с благородным профилем. Волосы еще почти черные, коротко острижены и тщательно завиты. Живые бойкие глаза. Густые брови. Усы тоже густые, с подстриженными концами. Одет изящно, хотя несколько моложаво для своих лет, в городской костюм для прогулки. Прибегает к пенсне, которое время от времени сбрасывает.
Бракк (со шляпой в руках, кланяется). Можно ли позволить себе столь ранний визит?
Гедда.Конечно, можно.
Тесман (жмет ему руку). Вы у нас всегда желанный гость. (Знакомит.) Асессор Бракк… фрёкен Рюсинг…
Гедда.Ах.
Бракк (кланяется). Очень приятно…
Гедда (смотрит на него и смеется). Право, интересно взглянуть на вас при дневном свете, асессор!
Бракк.Вы находите… перемену?
Гедда.Да, вы как будто помолодели.
Бракк.Весьма признателен.
Тесман.А что же вы скажете про Гедду? А? Не расцвела разве? Она просто…
Гедда.Меня оставь, пожалуйста, в покое. Лучше поблагодари асессора за все его хлопоты…
Бракк.Помилуйте… для меня одно удовольствие…
Гедда.Да, вы настоящий друг. Но, я вижу, подруге моей не терпится уйти… До свидания, асессор! Я сейчас вернусь.
Обоюдные поклоны. Tea и Гедда уходят через переднюю.
Бракк.Ну, что же… супруга ваша не совсем недовольна?
Тесман.О, мы не знаем, как и благодарить вас. Конечно… кое-какие перемещения необходимы… Кое-чего не хватает… Придется приобрести некоторые мелочи.
Бракк.Да? В самом деле?
Тесман.Мы, разумеется, не станем затруднять этим вас. Гедда сама все хочет устроить… Не присесть ли нам? А?
Бракк.Благодарю. На минутку. (Садится у стола.) Нужно кое-что сообщить вам, милейший Тесман.
Тесман.Да… А, понимаю! (Садится.) Теперь, должно быть, начнется серьезная часть торжества. А?
Бракк.Ну, денежные дела еще терпят пока. Хотя, впрочем, я готов пожалеть, что мы не устроились немножко поскромнее.
Тесман.Да ведь нельзя же было иначе. Подумайте о Гедде, дорогой асессор. Вы хорошо знаете ее… Мог ли я предложить ей чисто мещанскую обстановку?
Бракк.Нет, нет, в том-то и беда.
Тесман.К тому же, к счастью, мое назначение ведь не за горами.
Бракк.Ну, знаете… такие вещи частенько затягиваются.
Тесман.Вы разве что-нибудь такое слышали? А?
Бракк.То есть ничего вполне определенного… (Обрывая.) Но действительно, одну новость я могу вам сообщить.
Тесман.Ну?
Бракк.Ваш старый товарищ Эйлерт Левборг опять здесь.
Тесман.Это я уже знаю.
Бракк.Как? Откуда?
Тесман.Да вот та дама, что ушла с Геддой, рассказывала.
Бракк.Вот что! Как, однако, ее зовут? Я не расслышал.
Тесман.Фру Эльвстед.
Бракк.A-а! Жена фогта. Левборг, кажется, у них и жил там.
Тесман.Да. И подумайте, я узнал, к своей величайшей радости, что он опять стал вполне порядочным человеком.
Бракк.Да, что-то такое говорят.
Тесман.И написал новую книгу. А?
Бракк.Как же, как же!
Тесман.И она наделала большого шуму!
Бракк.Необычайного шуму, да.
Тесман.Подумайте! Разве не приятно это слышать? Он ведь замечательно даровитый… А я уж совсем было поставил на нем крест.
Читать дальше