Более подробно о технике управленческой рефлексии, роли в ней языка схемных изображений и т. д. в книге: Анисимов О. С. Основы методологии: Учебное пособие. М.: Российская академия менеджмента и агробизнеса, 1994; а также в других источниках по СМДМ (системомыследеятельной методологии), например на сайте www.circle.ru. Следует заранее предупредить практически ориентированного читателя, что большинство источников такого рода требуют: 1) достаточно хорошо развитого абстрактного мышления (что впрочем, учитывая преобладание в российском бизнесе "технарей", не главная проблема); 2) умения вытаскивать из отвлеченных абстрактных конструкций полезные для себя практические выводы и методы; 3) прочной убежденности в том, что "нет ничего более практичного, чем хорошая теория".
"Картина мира", "карта мира" и другие подобные понятия встречаются в различных технологиях, в частности в НЛП. Наиболее подходящие для менеджера технологии работы с картиной мира, на наш взгляд, читатель может найти в книге: Тарасов В. К. Искусство управленческой борьбы. СПб.: Политехника, 1998. www.tarassov.ru. Наши технологии во многом перекликаются с теми, что предлагает Владимир Константинович, но ни в коем случае не заменят отдельного знакомства с ними. Такому знакомству призвана послужить заметка "Основные инструменты управленческой борьбы", являющаяся приложением к этой части книги.
Архангельский Г. А. Непрожективный подход к организации деятельности. http://www.improvement.ru/bibliot/neprozh/. В статье сопоставлены классическая китайская стратегия и Теория решения изобретательских задач и даны методы ориентации в ситуациях, в которых обычное планирование не работает. Некоторые мысли статьи нашли отражение в заметке "Основные инструменты бизнес-ТРИЗ" — приложении к третьей части книги.
См., например: Альтшуллер Г. С., Верткин И. М. Как стать гением: жизненная стратегия творческой личности. Минск: Беларусь, 1994. Технологии достижения человеком своих целей рассматриваются в книге в форме шахматной партии "Ход внешних обстоятельств — ответ творческой личности".
Рядом мыслей, связанных с принципами материализации и картотечности, автор обязан одному из старейших и активнейших членов тайм-менеджерского сообщества Олегу Смирнову, директору технологического бюро корпорации "Парус".
"Ключевые области" — термин фирмы Time Manager International. Мы несколько переосмысляем его значение: для TMI ключевая область — просто обозначение группы конкретных целей, для нас — абстрактное направление деятельности (т. е. у TMI одна задача не может "работать" на несколько ключевых областей сразу, а у нас — может).
Стивен Кови в известной книге "Семь привычек высокоэффективных людей" называет примерно то же самое "ролями" (например, "отец", "друг", "управленец", "специалист".), каждой из которых сопоставляются цели и задачи ("поездка с семьей на море", "поздравить N с днем рождения", "обдумать новую систему мотивации персонала" и т. д.). Дэвид Льюис в книге "Стресс-менеджер" называет тот же рисунок "схема представлений о деятельности".
Такой график приводит Г. Х. Попов в многократно переиздававшейся в советские годы книге "Техника личной работы".
Минцберг Г., Куин Дж., Гошал С. Стратегический процесс: концепции, проблемы, решения. СПб.: Питер, 2001; Ч. Баден-Фуллер, Д. Стопфорд. Крещендо — модель обновления. С. 625–637. Мы существенно упростили термины, вводимые авторами статьи для обозначения этапов стратегических преобразований. Термины "замораживание" и "размораживание" взяты у А. Хажинского.
На одном из интернет-форумов автор встречал прекрасную формулировку основной задачи HR-директора: "Создать для работников компании такие условия, при которых они, стремясь к достижению собственных целей, одновременно вносят вклад в достижение целей компании". Нетрудно заметить взаимодополняемость этого подхода "со стороны фирмы" и описанного нами подхода "со стороны сотрудника".
Впервые такой подход предложил Стивен Кови в уже упоминавшейся книге.
Лакейн А. Искусство успевать. Книга есть на www.lib.ru.
Термин "аддитивность" заимствован из математики и происходит от слова "сложение".
Морита А. Сделано в Японии. Книга есть на ek-lit.agava.ru.
Достаточно удачным английским аналогом является слово challenge — дерзкая цель, дерзкий вызов (первоначальное значение слова — "вызов на дуэль").
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу