Жорж Гурвич
P. S. Надеюсь, что отосланная Вам в середине мая книга «Essais de Sociologie» уже прибыла.
Рекомендующие меня лица: Бразилия – проф. Белвиланкуа; Франция – Марсель Мосс (Коллежде Франс), Морис Хальбвакс (Сорбонна), Леон Бруншвиг (Сорбонна), Эдуард Ламбер (Лионский университет).
Нью-Йорк, 28.12.1940
(пер. с фр.)
Мой дорогой коллега,
Только что получил Вашу посылку. Не знаю, как Вас благодарить не только за Вашу чрезвычайную любезность, но и за Вашу благожелательную статью. Еще никто не излагал мою концепцию с такой симпатией и с таким пониманием. Несомненно, это самая проницательная и точная рецензия на мои работы. В Вашей статье только один недостаток – чрезмерное внимание к моей персоне. Вы, очевидно, приукрашиваете мои достоинства. Не знаю, как выразить свою благодарность. Это настолько ценный стимул, в котором я так сильно нуждаюсь в США, где, увы, никто не знает мои работы.
От всего сердца желаю Вам счастливого Нового года (и чтобы этот год стал годом освобождения Франции!) и заверяю Вас в моих самых искренних чувствах,
Жорж Гурвич
Нью-Йорк, 20.05.1942
(пер. с фр.)
Дорогой коллега,
Как Вы сможете увидеть из прилагающегося анонса, в США был создан новый журнал по социологии права [940]. Этот журнал является продолжением «Архивов философии права и юридической социологии», которые я издавал во Франции (изд-во Recueil Sirey). Принимая во внимание особую важность сотрудничества с коллегами из Латинской Америки, мы приняли решение об организации отдельного консультационного комитета по этим странам. Мне поручено просить Вас о Вашем согласии быть членом данного комитета. Буду очень Вам благодарен за Ваше согласие, которое прошу прислать скорее с тем, чтобы успеть поместить Ваше имя в первый номер нашего журнала (выходит с 1-го октября 1942 г.).
С искренним уважением,
Жорж Гурвич
P. S. Только что получил Ваше любезное письмо от 26-го февраля. На его пробег ушло более трех месяцев. Еще в январе я попросил моего издателя отправить Вам мою «Социологию права», и я очень огорчен, узнав, что Вы ее не получили. Возможно, вопрос только в задержке доставки. Если к моменту получения настоящего письма Вы ее не получите, пожалуйста, сообщите мне, чтобы я выслал Вам другой экземпляр. Увы! Вы ошиблись в вопросе финансовой поддержки, которую могла бы получить наша Свободная школа. Мы преподаем бесплатно, и нет никакой надежды, что эта ситуация изменится. Мой рокфеллеровский грант истекает 1-го октября и шансы на его продление минимальны. Я являюсь «приглашенным профессором» в университете Колумбия, но без оплаты. Близится самое тяжелое время… В конце концов, посмотрим, что будет… Пока я нашел издателя для моего журнала и начинаю его издавать. Надеюсь, что Вы согласитесь участвовать в журнале. Обязательно передам от Вас привет Леви-Стросу, и прошу Вас передать мой привет Гаже.
С самым искренним уважением, Жорж Гурвич
P.S. Я пока не получил ни аргентинского перевода моей книги, ни рецензии Новину. Где эта рецензия была опубликована?
Париж, 23.03.1946
(пер. с фр.)
Мой дорогой коллега и друг,
Через дирекцию по культурным сношениям я узнал о том, что меня на два года приглашает университет Сан-Паулу. Я весьма польщен и прошу Вас поблагодарить всех коллег. Вам я хотел бы выразить мою личную благодарность, поскольку я убежден в том, что этой чести я удостоен именно по Вашей инициативе. Разумеется, я очень бы хотел лично познакомиться с Вами и иметь удовольствие работать вместе с Вами. Очевидно, что приглашение вступает в силу только со следующего семестра, поскольку весенний семестр уже начался и многие преподаватели, которые должны были приступить к занятиям с февраля, вынуждены задержаться во Франции из-за трудностей морского сообщения.
Как Вам, возможно, известно, я вернулся во Францию в сентябре 1945 г. Поначалу я вновь занялся преподаванием в Страсбурге, но потом был закреплен за «Центром социологических исследований» в Париже, который сейчас существует под именем «Национальный научно-исследовательский центр».
Материалы симпозиума «Социология 20-го века», включающие Вашу глубокомысленную статью (надеюсь, что Вы получили английскую версию и Ваши авторские экземпляры), сейчас переводятся на французский. Они должны появиться в свет этой осенью в издательстве Presses universitaires. Также я недавно основал журнал «Cahiers Internationaux de Sociologie» и надеюсь на Ваше сотрудничество в рамках данного журнала (изд-во Seuil).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу