Категория адвокатов в Великобритании, ведущих подготовку судебных материалов для ведения дел барристерами – адвокатами высшего ранга.
Разновидность экспертного анализа, направленного на обследование огнестрельного оружия и следов его использования.
Диалект английского языка.
Можно перевести как «Связь с лабораторией» или «Лабораторное звено».
Площадка, служащая расширением дороги, которая предназначена для длительной стоянки транспорта – как правило, грузового.
В противоположность окисляющему.
Можно перевести как «Доступ к криминалистике».
Электрокинетическое явление перемещения частиц дисперсной фазы в жидкой или газообразной среде под действием внешнего электрического поля.
Лампа на особом шарнирном кронштейне, вроде той, что в заставке «Пиксар».
То есть место, где собак учили помогать на кухне.
Прибор для измерения характеристик магнитного поля и магнитных свойств материалов.
Отверстия под шнурки в ботинках. – Прим. пер.
Сэр Бернард Генри Спилсбери – известный британский ученый, судебный эксперт. Внес заметный вклад в развитие судебно-медицинской экспертизы как источника первостепенных доказательств для следствия и суда; не раз выступал на стороне обвинения как эксперт.
Губернатор и верховный главнокомандующий Гибралтара – представитель Британской монархии на британской заморской территории Гибралтар. Губернатора назначает монарх Великобритании, он же определяет срок пребывания губернатора на своем посту.
Ирландская военизированная группировка, цель которой – достижение полной самостоятельности Северной Ирландии от Соединенного Королевства, в том числе – и главным образом – прекращение военной оккупации Северной Ирландии (части Ольстера).
По аналогии со смывом – специальной расческой прочесываются волосы, затем анализируется весь материал, который на ней останется.
Специалист, который занимается измерением и описанием физических характеристик океанов, морей, прибрежных районов, озер и рек, а также прогнозированием их изменения на протяжении времени.
Прошитая полоска, скрепляющая верхнюю часть обуви с подошвой либо служащая для декоративных целей.
Который так и называется «Большие ожидания».
Можно перевести как «Проект Невиновность».
Переводится как «метод проб и ошибок», однако тут также и игра слов, так как Trial – это еще и судебный процесс.
Эдмон Локард был первопроходцем в переходе от уголовных расследований, базирующихся на показаниях очевидцев, к тем расследованиям, которые основаны на тщательном научном анализе собранных вещественных доказательств.
Значилась пропавшей без вести, пока ее разлагающееся тело не нашли за панелью в ванной комнате.
Была избита во время прогулки с собакой и скончалась в больнице шесть дней спустя.
Психотропное лекарственное средство.
Консалтинговая компания, в результате объединения позже ставшая называться Deloitte Touche Tohmatsu Limited.
Можно перевести как «Лаборатория государственного химика».
Шестеро ирландцев, ошибочно признанных виновными во взрывах в двух пабах Бирмингема, их оправдали лишь спустя 16 лет.
Методы генотипирования бактерий.
Копирование данных из одного источника на другой (или на множество других) и наоборот. При репликации изменения, сделанные в одной копии объекта, могут быть распространены в другие копии.
Общее название веществ, подавляющих или задерживающих течение физиологических и физико-химических процессов.
Различные формы одного и того же гена.
Один из трех высших судов Англии и Уэльса вместе с Апелляционным и Королевским судами.
Должностное лицо, осуществляющее контрольно-надзорные функции в сфере криминалистики.
Название компании можно перевести как «Капитал для роста от братьев Клоуз».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу