Заявление о принятии наследства
В ____________________ (наименование нотариальной конторы)
от _________________________ (ф. и. о., адрес)
Заявление
Ставлю в известность нотариальную контору, что я принимаю наследство, оставшееся после моей умершей __________________ (указать дату) жены _________________________ (ф. и. о.) , проживавшей ______________________________ (указать адрес) .
Дата Подпись
Заявление об изменении фамилии ребенка
Руководителю муниципального образования (муниципалитета) __________________________
от ____________________________ (ф. и. о., адрес, паспортные данные)
Заявление
Прошу разрешить изменить фамилию моего несовершеннолетнего ребенка ____________________________ (ф. и. о. ребенка, год рождения) на мою фамилию — _____________________________, в связи с расторжением брака с отцом ребенка, ________________________ (ф. и. о. отца ребенка) , и вступлением в новый брак с _________________ (ф. и. о. мужа) .
Дата Подпись
Заявление об отводе судебного пристава-исполнителя
Начальнику отдела-старшему судебному приставу
_________________________ (наименование отдела службы судебных приставов)
от _________________________ (ф. и. о., наименование и местонахождение заявителя)
Заявление
В производстве судебного пристава-исполнителя ____________ (ф. и. о.) находится исполнительное производство № ______________, возбужденное ______________ (дата) о взыскании с _____________________________ (ф. и. о. должника) в пользу ______________________________ ( ф. и. о. взыскателя) _________________________ (указать суть требований по исполнительному документу) .
Полагаю, что судебный пристав-исполнитель не может участвовать в исполнительном производстве в связи с тем, что
__________________________ (указать основания для отвода судебного пристава-исполнителя: наличие родства или свойства со сторонами исполнительного производства, их представителями или другими лицами, участвующими в исполнительном производстве, возможная заинтересованность в исходе исполнительного производства или иные основания) .
На основании вышеизложенного, в соответствии со статьями 50, 63 ФЗ «Об исполнительном производстве» прошу освободить судебного пристава-исполнителя _____________________ (ф. и. о.) от исполнения требований исполнительного документа ____________________ (указываются реквизиты исполнительного документа).
Дата Подпись
Формуляр обращения в Европейский Суд по правам человека в Страсбурге (текстовая копия)
COUR EUROPEENNE DES DROITS DE L’HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Conseil de l’Europe — Council of Europe
Strasbourg, France — Страсбург, Франция
REQUETE
APPLICATION
ЖАЛОБА
p
resentee en application de l’article 34 de la Convention europeenne des Droits de l’Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Reglement de la Cour
under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court
в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека и статьями 45 и 47 Регламента Суда
LES PARTIES THE PARTIES СТОРОНЫ
А. LE REQUE@RANT LA REQUE@RANTE THE APPLICANT
ЗАЯВИТЕЛЬ
(Renseignements a$ fournir concernant le la reque@rant(e) et son sa repre@sentant(e) e@ventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any) (Данные о заявителе и его представителе, при наличии такового
1. Nom de famille Surname Фамилия заявителя
2. Prenom (s) First name (s) Имя(имена) и отчество
Sexe: masculin feminin Sex: male female Пол: мужской, женский
3. Nationalite Nationality Гражданство
4. Profession Occupation Род занятий
5. Date et lieu de naissance Date and place of birth Дата и место рождения
6. Domicile Permanent address Постоянный адрес
7. Tel. № Номер телефона
8. Adresse actuelle (si diffe@rente de 6.) Present address (if different from 6.) Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6)
9. Nom et pre@nom du de la repre@sentant(e) Name of representative Имя и фамилия представителя
Si le / la requerant(e) est represente(e), joindre une procuration signee par le / la requerant(e) en faveur du / de la representant(e). A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed. Если заявитель действует через представителя, следует приложить доверенность на имя представителя, подписанную заявителем
10. Profession du de la representant(e) Occupation of representative Род занятий представителя
11. Adresse du de la representant(e) Address of representative Адрес представителя
12. Tel. №/ Номер телефона Fax № / Номер телефакса
А. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY ВЫСОКАЯ ДОГОВАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА
(Indiquer ci-apres le nom de l’Etat / des Etats contre le(s) quel(s) la requete est dirigee) (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed) (Укажите название государства, против которого направлена жалоба)
II.EXPOSE@ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ
(Voir chapitre II de la note explicative) (See Part II of the Explanatory Note) (См. Раздел II Инструкции)
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу