Гораполлон - Иероглифика

Здесь есть возможность читать онлайн «Гораполлон - Иероглифика» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Ногинск, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Остеон», Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иероглифика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иероглифика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Явившись в Средние века «Иероглифика» Гораполлона, потрясла европейские умы и легла в основу алхимического и розенкрейцерского символизма. Вдохновленный ею Альбрехт Дюрер создал серию гравюр. Художники и ученые мужи позднего Ренессанса любили интерпретировать иероглифы. Манускрипт Гораполлона на протяжении следующих полутора веков оставался самым понятным и доступным – и в то же время наиболее спорным – источником знания по символам и их значениям. Даже открытие того, что текст содержит слова и символы из греческих и латинских источников, не уменьшило его авторитета. Тридцать изданий после первого выпуска греческого текста (1505 год) подтвердили его ценность. Иными словами, эта аскетическая и маленькая книга стала фундаментом, на котором воздвигались претенциозные труды поэзии и философии, искусства и архитектуры. Человек, желающий понять, почему банальные на вид символы и аллегории очаровывали самых лучших мыслителей, художников и писателей Запада, может многое узнать из текста Гораполлона и того материала, который был собран в этой книге.

Иероглифика — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иероглифика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знакомство с текстом Гораполлона вдохновило Леона Баттисту Альберти проанализировать иероглифы, как универсальный символический язык – язык, который не может быть потерян, поскольку каждый человек способен расшифровать его значения. В трактате по архитектуре он использовал крылатый глаз, как свою эмблему, а на Rucellai loggia и фасаде церкви Св. Марии написал иероглифическое сообщение о силе фортуны. Изогнутые паруса, которые видны на обоих зданиях, по его мнению, должны были рассказать всем будущим поколениям о неотразимой силе случая, в который верил патрон Альберти – Джованни Ракелли. Иероглифы украшают «Триумф Цезаря» Мантенья, а также изумительную по красоте печатную книгу «Hypnerotomachia Polifi» Франческа Колонны. Кроме того, они изображены на фризах самого высокого здания Ренессанса – Tempietto архитетора Браманте.

Очарование иероглифами, подобно другим человеческим пристрастиям, вскоре вышло за границы Италии. В кругах немецких гуманистов, которые в начале XV века консультировали императора Священной Римской империи Максимилиана, трактат Гораполлона имел огромный авторитет. Максимилиан был глубоко впечатлен знакомством с древними символическими надписями, предоставленными ему нюрнбергским ученым Виллибалдом Пикхаймером. Тот показал императору переведенный манускрипт Гораполлона с иллюстрациями Дюрера (некоторые из его иероглифов воспроизведены Боэсом и в этой книге).

Величественная Ehrenpforte или Триумфальная арка, созданная Дюрером для Максимилиана – самая большая гравюра на дереве и, возможно, самые претенциозные образы, благодаря которым император хотел продемонстрировать свой авторитет широкой публике, – включала иероглифическую надпись о царствии из книги Гораполлона [123].

Как видно из этого случая, «Иероглифика» служила учебником не только для интерпретации символов, но и для процесса творчества. В позднем XV и раннем XVI веках европейские интеллектуалы обладали склонностью к сжато выраженным утверждениям и ярким образам, из которых они черпали мораль и метафизические истины. В ходу были древние примеры этого искусства, начиная от «Symbola» пифагорийцев и «Оракула» Зороастра до египетских иероглифов. Переводчик Гораполлона – Филиппо Фазанини – собрал несколько древних свидетельств об иероглифах и вставил их в свои комментарии к священным надписям египтян. Он рассказал о том, как дотошно египтяне адаптировали свой стиль письма для педагогической программы:

«[Иероглифы], эти загадочные и символические гравюры, веками использовались в древние времена – особенно среди египетских пророков и учителей религии, которые считали противозаконным выставлять мистерии мудрости в обычных мирских текстах, как это делаем мы. И если они находили некое знание достойным для сохранения в веках, то изображали его четкими рисунками животных и других тварей в виде и форме, непонятных для неподготовленного человека. Однако если кто-то изучал и постигал через Аристотеля и других пророков смысл тех символов – особую природу и суть каждого животного – то этот человек мог сложить свои догадки о символах и уловить загадку смысла, а следовательно, и знания, тем самым возвышаясь над толпой непосвященных» [124].

«Adagia» Эрасма и «Emblemata» Альсиати, вероятно, были самыми первоначальными и впечатляющими попытками кристаллизовать великие истины в краткую форму, недоступную для безнравственных и ленивых людей – однако понятную для тех, чьи глаза и дух могли их воспринять. Как свидетельствует Фазанини, благодаря своему легкому сопоставлению египетская мудрость и греческая философия дали Гораполлону не только материал, но и вдохновение. Он верил, что египетская мудрость должна была соответствовать греческой – то же самое предположение мы видим и в текстах многих античных авторов.

Художники и ученые мужи позднего Ренессанса любили интерпретировать иероглифы. Наиболее эрудированным из них был Пиерио Валериано. Он снабдил глоссы Гораполлона прекрасными комментариями, отразив каждую параллель и каждое дополнение из греко-римских образов и литературы. Материал иллюстрировался рисунками и стихами. Иероглифы стали модными и даже вездесущими. Манускрипт Гораполлона, благодаря объяснениям и дополнениям Валериано, оставался на протяжении следующих полутора веков самым понятным и доступным – и в то же время наиболее спорным – источником знания по символам и их значениям. Даже открытие того, что текст содержит слова и символы из греческих и латинских источников, не уменьшило его авторитета. Тридцать изданий после первого выпуска греческого текста (1505 год) подтвердили его ценность [125]. Иными словами, эта аскетическая и маленькая книга стала фундаментом, на котором воздвигались претенциозные труды поэзии и философии, искусства и архитектуры. Мы рекомендуем перевод Боэса тем серьезным студентам, которые изучают образы и редкие тексты Ренессанса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иероглифика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иероглифика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иероглифика»

Обсуждение, отзывы о книге «Иероглифика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x