Дмитрий Новокшонов - Речь против языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Новокшонов - Речь против языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Высшая школа экономики, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Речь против языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Речь против языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В монографии рассказывается об истоках и становлении ремесла психолингвистики. Изучение предложенного материала вкупе с самостоятельной проработкой нескольких образцовых психолингвистических отрывков, помещенных в
позволит желающим вполне овладеть профессиональным жаргоном психолингвистов. Положительной стороной книги является краткое изложение новых данных об истории русского и славянских языков и народов.
Книга адресована филологам и историкам.

Речь против языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Речь против языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Образованные германские генералы отмечали особое пристрастие русских к лопате:

Солдат русской армии – непревзойденный мастер маскировки и самоокапывания, а также полевой фортификации [515]. Он зарывается в землю с невероятной быстротой и так умело приспосабливается к местности, что его почти невозможно обнаружить. Любой русский плацдарм [516], захваченный вечером ротой, утром уже обязательно удерживается по меньшей мере полком, а на следующую ночь превращается в грозную крепость (примеч. dccxxxv).

Многомерная ра/а-лопата досконально не изучена современными исследователями (примеч. dccxxxvi). Ее воспевают лишь понимающие художники из «энтилигентов»:

Крист положил лопату, сменил напарника у «машины О СО – две ручки, одно колесо», как называли на Колыме тачку по-арестантски. Не по-блатному, но вроде этого. Крист поставил тачку донцем на траповую доску, ручками в противоположную от забоя сторону. И быстро насыпал тачку. Потом ухватился за ручки, выгнулся, напрягая живот, и, поймав равновесие, покатил свою тачку к бутаре, к промывочному прибору. Обратно Крист прикатил тачку по всем правилам тачечников, унаследованным от каторжных столетий, ручками вверх, колесом вперед, а руки Крист, отдыхая, держал на ручках тачки, потом поставил тачку и снова взял лопату. Лопата завизжала (примеч. dccxxxvii).

О рожденном лопатами котловане [517]написал в 1930 г. русский интеллигент А.П. Климентов (Платонов) (примеч. dccxxxviii).

Лопата – это орудие, изобретение которого недооценено. О затруднениях Робинзона Крузо из-за отсутствия лопаты троллил Д. Дефо (примеч. dccxxxix):

17-е ноября. – Сегодня начал копать углубление в скале за палаткой, чтобы поудобнее разложить свое имущество.

Примечание. Для этой работы крайне необходимы три вещи: кирка, лопата и тачка или корзина, а у меня их нет. Пришлось отказаться от работы. Долго думал, чем бы заменить эти инструменты или как их сделать. Вместо кирки попробовал работать железным ломом; он годится, только слишком тяжел. Затем остается лопата или заступ. Без нее никак не обойтись, но я решительно не придумаю, как ее сделать.

18-е ноября. – Отыскивая в лесу материал для своих построек, нашел то дерево (или похожее на него), которое в Бразилии называют железным за его необыкновенную твердость. С большим трудом и сильно попортив свой топор, срубил одно такое дерево и еле притащил его домой: оно было очень тяжелое. Я решил сделать из него лопату. Дерево было так твердо, что эта работа отняла у меня много времени, но другого выхода у меня не было. Мало помалу я придал обрубку форму лопаты, причем рукоятка вышла не хуже, чем делают у нас в Англии, но широкая часть, не будучи обита железом, прослужила мне недолго. Впрочем, я достаточно попользовался ею для земляных работ, и она очень мне пригодилась, но, я думаю, ни одна лопата на свете не изготовлялась таким способом и так долго (примеч. dccxl).

Pales – богиня, заботящаяся о корме скота, богиня овец и ягнят; молитву ей римский пастух произностил обратившись к востоку, затем выпивал смесь из молока и свежего сусла и прыгал через кучи зажженной травы. Молитва к Pales у Овидия в Фастах:

Кончилась ночь, и встает Аврора. Парилии [518]надо
Петь: не напрасно, коль мне Палее на помощь идет!
Палее благая, певца вдохнови ты пастушеских таинств,
Если могу я почтить праздник твой песней своей.
Я ведь и пепел тельца, и бобовые стебли рукою
Полной тебе приносил как очистительный дар;
Я ведь и через костры, по три в ряд разожженные, прыгал [519],
И окропляли водой с ветви лавровой меня [520].
Благословляет мой труд богиня: из гавани вышла
В море ладья, и надул ветер мои паруса (примеч. dccxli).

Главный обряд праздника в честь Ивана Купалы – прыганье через костер ( castra ) (примеч. deexlii). О Купидоне намурлыкал Amoves Овидий [521]. О связи Купидона с Психеей (желания с душой) красиво троллил Апулей (примеч. dccxliii).

Писал о нем ранее и Вергилий,

которого называют мантуанским лебедем. Среди имен командиров этрусских кораблей, посланных на помощь Энею, есть не только этрусские имена, но и те, которые могут быть истолкованы как пеласгийские, – Абас и Купавон. Купавон (примеч. dccxliv), выступающий у Вергилия в образе человека-лебедя, близок мифическому персонаже Купале, чуждому как греческой, так и тирренской среде, но бытовавшему у иллирийцев (фракийцев) и позднее у славян (примеч. dccxlv).

Наиболее рьяно грекохристианская церковь боролась именно с образом Купалы [522].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Речь против языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Речь против языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Речь против языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Речь против языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x