dccclxiii. Новокшонов Д.Е. К этимологии margo в латинском языке. .
dccclxiv. История древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Ч. 2. Передняя Азия. Египет. М., 1988. С. 106–107.
dccclxv. Вильхельм Г. Древний народ хурриты. Очерки истории и культуры. М., 1992. С. 47.
dccclxvi. Ромодин В.А. Материалы по истории киргизов и Киргизии. М., 1973. С. 202.
dccclxvii. Plut. Ant. 41; Flor. 2, 20; Veil. Pat. 2, 82. The Cambridge History of Iran, 3, 1. Cambridge, 1983. P. 61.
dccclxviii. .
dccclxix. A.C. Белорусы // Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. СПб., 1890.
dccclxx. .
dccclxxi. .
dccclxxii. Мусульмане верят, что Бог-Аллах вечен, трансцендентен и абсолютно один (монотеизм). Они также считают, Аллах бесподобен, самодостаточный, не рождает и не был рожден. Мусульмане верят, что ислам является завершающей стадией авраамических религий, передававшейся через таких пророков, как Нух (Ной), Ибрахим (Авраам), Муса (Моисей), Иса (Иисус). Мусульмане считают, что все предыдущие Писания и Откровения были частично изменены (тахриф), и Коран является окончательным и неизменным откровением от Бога. Мусульмане признают Мухаммеда последним пророком, после которого не может быть других пророков, .
dccclxxiii. Грязневич П.А. Развитие исторического сознания арабов (VI–VIII вв.) // Очерки истории арабской культуры V–XV вв. М., 1982. С. 46; Бациева С.М. Бедуины и горожане в Мукаддиме Ибн Халдуна // Там же. С. 233.
dccclxxiv. Есть игра слов и смыслов с mus , мышь, крыса и mos, нрав, обычай, ritus.
XXII. СВЕТ И ТЬМА
dccclxxv. О сродстве языка славянского с санскритским / сост. А.Ф. Гильфердинг. СПб., 1853. С. 169.
dccclxxvi. М.Р. Фасмер: «Свет, укр. свiт, блр. свет, др. – русск. свѣтъ, ст. – слав. свѣтъ, φῶς φέγγος αἰών, болг. свет(ъ́т), сербохорв. све̑т, сви̏jет, словен. svȇt , мир, люди, чеш. svět , мир, слвц. svet , польск. świat , в. – луж., н. – луж. swět , полаб. sjot , свет, день. Праслав. *svě tъ связано чередованием гласных со ст. – слав. *свьтѣти сѩ, светиться, свитати. Родственно др. – инд. c̨vēta s , светлый, белый, авест. sраēа – то же, лит. šviẽsti, šviẽ čiа , светить, šveĩ sti, šveičiu , чистить, наводить лоск, švitėt́i , блестеть, мерцать, švi tras , наждак, др. – инд. c̨vitra s , белый, др. – перс. spiϑra – то же, лат. vitrum , стекло, д.-в.-н. hwîʒ , белый. О связи слов *svě tъ и *kvě tъ (см. цвет) см. Вайана. Отсюда свети́ть, свечу,́ укр. свiти́ти, свiчу,́ блр. свецi ць, др. – русск., ст. – слав. свѣтити, ἅπτειν, φαίνειν, болг. свет́ я, словен. sveti ti , чеш. svititi , слвц. sviеtit᾽ , польск. świecić , в. – луж. swě ćić , н. – луж. swěśiś . Ср. лит. švaity ti, švaitaũ , светить, др. – инд. 3 л. ед. ч. аор. ac̨vāit , заблестел. От слова свет происходит – е– в светат́ ь, – аю́, первонач. др. – русск., ст. – слав. свитати, сербохорв. сви̏тати – то же, словен. svi tati sе , чеш. svi tati , светать, польск. świtać , в. – луж. switać , н. – луж. switaś».
dccclxxvii. «Свет, муж. состоянье, противное тьме, темноте, мраку (от margo ), потемкам, что дает способ видеть; иные свет принимают за сотрясение малейших частиц вещества, другие – за особое, тончайшее вещество, разливаемое всюду солнцем и огнем… суетность, мирщина; все земное, житейское, насущное, противоп. духовное, нравственное, Божеское. На весь свет не угодишь…»
dccclxxviii. Гераклит Эфесский. Все наследие. На языке оригинала и в русском переводе. М., 2012. С. 90, 96, 130–137.
dccclxxix. В.В. Ребрик: тьма из timä , др. русск. произношение еще в Хв.
dccclxxx. Diod. 17, 80; Luc. De hist, scrib. 31. Слово было заимствовано и в другие языки, ср. сирийское tgm, tgm «ряд, отряд; поручение; толпа, когорта».
dccclxxxi. А. Валентайн высказал предположение о связи греческого таура с тюрк, tuman , десять тысяч, мгла, которое сейчас объясняют частично из авест. dunman , туман, частично – из тохар, tumane, tumäm , десять тысяч, и, следовательно, со славянскими: тьма и темник (см. М.Р. Фасмер).
dccclxxxii. Dio 72, 9, 3. Бойцы одной из тагм армии Марка Аврелия происходили из Мелитены и были христианами, dccclxxxiii. Zos. 4, 7, 1.
dccclxxxiv. Prbhtk (cp. bhtdtk – имя мадубара, чиновника-счетово-да, непосредственного сборщика налогов или их приемщика).
dccclxxxv. Cp. *Fratafarnah , известно по греческой передаче (Arrian. Anab. 3, 28, 2); согдийское и. с. stwprn ( Fatufarn ), мугский документ А-14.
dccclxxxvi. Лившиц В.А. Парфянская ономастика. СПб., 2010. С. 223–224.
dccclxxxvii. Soz. 1, 8, 35. См.: Лысенков С.М. Зарождение постоянной цифровой идентификации военных подразделений в римской армии // Parabellum novum: Военно-исторический журнал. 2013. № 1 (34). С. 16–26.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу