Анна Бушаиба - Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Бушаиба - Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, Руководства, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга для преподавателя иностранного языка:– Хочешь преподавать иностранный язык, но не знаешь, с чего начать?– Хочешь узнать новые приёмы и методы работы?– Хочешь привлечь больше клиентов?– Замучила рутина, и ты теряешь мотивацию в работе?– Планируешь работать через «Скайп», но еще сомневаешься?– Интересно узнать о дополнительных ресурсах, которые можно использовать в работе?– Нужно разнообразить планы занятий, узнать новые задания и игры для своих студентов?Добро пожаловать!

Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ты тоже сможешь!

Советы репетитору иностранного языка

Анна Владиславовна Бушаиба

© Анна Владиславовна Бушаиба, 2019

ISBN 978-5-4496-3035-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Кому нужно читать эту книгу?

Начинающему преподавателю иностранного языка или человеку, который хочет им стать:

– Если ты знаешь пару иностранных языков и давно мечтаешь попробовать себя в качестве преподавателя, но никак не можешь понять «а надо ли мне оно?»

– Если ты хочешь преподавать иностранный язык, но не знаешь, с чего начать

– Если ты давно мечтал сменить работу и уйти в свободный полет преподавательской деятельности, но не знаешь, как это сделать

– Если ты недавно/давно начал преподавать иностранный язык и хочешь узнать новые приёмы и методы работы

– Если ты хочешь привлечь больше клиентов

– Если ты уже преподаешь иностранный язык, но рутина замучила, и ты теряешь мотивацию в работе

– Если тебе хочется применять дополнительные методы мотивации студентов

– Если тебе хочется получить опыт других людей в вопросах организации работы, оплаты труда, работы с группами и индивидуальными клиентами

– Если ты хочешь работать через скайп, но еще сомневаешься

– Если тебе интересно узнать о дополнительных ресурсах, которые можно использовать в работе

– Если тебе хочется разнообразить планы своих занятий

– Если тебе хочется узнать новые веселые задания и игры для своих студентов

Добро пожаловать!

Я не претендую на истину в последней инстанции, но с радостью поделюсь с вами своим опытом и наработками.

Введение или почему я написала эту книгу

Добрый день!

Если вы держите в руках эту книгу, значит вам интересна тема иностранных языков. Вы можете быть преподавателем или студентом и, я надеюсь, что мой опыт поможет вам. Давайте познакомимся.

Меня зовут Анна, сейчас я в разной степени пользуюсь 4 иностранными языками помимо моего родного русского языка. Я свободно владею шведским, сносно говорю и читаю на английском и итальянском и могу выразить ключевые потребности на арабском языке.

Я изучаю мой любимый шведский язык уже более 11 лет, 6 из которых я занимаюсь его преподаванием. Диплома лингвиста у меня нет. Я закончила магистратуру исторического факультета Уральского Федерального университета по направлению «документационное и информационно-аналитическое обеспечение управления». Простыми словами, я умею структурировать и анализировать информацию.

Шведский язык я изучала на вечерних курсах при университете, потом получила стипендию и проучилась год на севере Швеции в лесах Härjedalen. Вернувшись в Екатеринбург, начала преподавать и пять лет была руководителем «Шведского клуба города Екатеринбурга». Сейчас я живу на севере Италии и с коллегами из университета Ca’Foscari мы ведем шведский разговорный клуб в Венеции.

В школе и университете я изучала немецкий, на котором так никогда и не заговорила. Поэтому я знаю, что такое провальный опыт в изучении языка. Именно это и подстегнуло меня написать книгу, которую вы сейчас читаете.

Долгое время я считала, что заговорить на другом языке – это удел избранных великих людей с огромным мозгом и сверхспособностями. Где уж нам, простым смертным, тягаться с ними. В школе и университете я зазубривала тексты на немецком. Выучить 7 предложений было для меня карой небесной, а уж если целый текст – это просто адские муки. Я завидовала одноклассникам, которые занимались английским, так как казалось, что они хотя бы могут что-то говорить на нем. Тогда я еще не знала, что в английском гораздо меньше падежей, да и с глаголами ситуация обстоит проще.

Все изменилось, когда мои родители свозили меня в Париж. Мне было 16, хотелось свободы и самостоятельности. А нужно было семенить за группой, чтобы не дай Бог, не потеряться в чужой стране. Ситуацию усугубил красивый американец, который бежал за мной пару остановок в надежде познакомиться. Когда он нас нагнал, я промямлила что-то невразумительное. Дэвид вручил мне свою визитку, а наша группа туристов поспешила дальше к очередному пункту программы. Мои щеки горели, на глазах выступили слезы обиды… И вот тогда я действительно поняла, что другие языки знать НАДО.

Но кто же видел эту необходимость раньше, живя в богом забытом, маленьком уральском городке, за сотни километров до ближайшей границы?

Я решила написать эту книгу, чтобы рассказать, что иностранный язык может выучить каждый человек. Нужно просто верить в себя и много трудиться. Главная задача преподавателя – поверить в ученика. Тогда всё получится. Я хочу, чтобы как можно больше людей стали классными преподавателями, педагогами с большой буквы. Я считаю, что профессия учитель – одна из самых важных и нам нужно изменить статус учителей в обществе. И вместе мы СМОЖЕМ это сделать! Нужно быть достойным своих учеников и делать этот мир чуточку лучше. А может и совсем не чуточку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Анна Валерьевна
Отзывы о книге «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Ты тоже сможешь! Советы репетитору иностранного языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x