Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)
Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7) Никогда не откидываютъ въ 3 л. глагола окончаніе тъ , какъ дѣлается въ рязанскомъ наречіи и мѣстами въ новгородскомъ.

8) Обычно не замѣняютъ одинъ другимъ творительные и дательные падежи множественаго числа, ни родительный и предложный средняго рода единственаго числа, ни, наконецъ, именительный женскаго рода единственаго числа не употребляютъ вмѣсто винительнаго. Все это встрѣчается только какъ изъятіе на общихъ предѣлахъ сѣвернаго и восточнаго наречій, и какъ примѣсь перваго.

9) Частица что всюду на востокѣ произносится одинаково: што\ никогда и нигдѣ не слышно сѣверное: ште́, щё или що.

10) Никогда не замѣняютъ буквъ ф, ѳ буквами х, хв , ниже наоборотъ, какъ въ рязанскомъ и мѣстами въ новгородскомъ.

11) Никогда буквы у, в не замѣняются одна другою, какъ въ малорускомъ, бѣлорускомъ и мѣстами въ новгородскомъ говорѣ.

Старинные слова и обороты попадаются гораздо рѣже, чѣмъ въ сѣверномъ наречіи; показаннаго въ новгородскомъ наречіи сходства съ малорускимъ нѣтъ, кромѣ развѣ одного только общаго оканья.

Изъ всего этого слѣдуетъ, что нѣтъ ни одного всеобщаго, отличительнаго признака между новгородскимъ и владимірскимъ наречіями, а притомъ, что всѣ частные признаки — отрицательные. Напротивъ, различіе владимірскаго наречія отъ смоленскаго, рязанскаго, московскаго легко можетъ быть выражено въ признакахъ прямыхъ, положительныхъ.

Въ восточномъ наречіи гораздо менѣе разнообразія и отличія по полосамъ или губерніямъ; въ немъ болѣе татарскихъ словъ, чѣмъ въ сѣверномъ, напримѣръ: чокчуры — башмаки; курганъ — рукомойникъ; кутёнокъ — щенокъ; чекмарь — пестъ, колотушка; шаберъ — сосѣдъ; кульма — мотня невода, и проч.; есть довольно словъ отъ рускихъ корней, собствено, восточному наречію принадлежащихъ; есть такія, которымъ дано здѣсь особое значеніе: поводо́къ — пуповина; хо́литься — мыться; кругово́й — безумный, и проч. Въ Нижегородской много полуобрусѣлой мордвы, съ нечистымъ произношеніемъ; въ Симбирской слышно нѣсколько чувашскихъ словъ; въ Казани и Оренбургѣ въ обиходѣ татарскія или монгольскія: малахай — шапка, яргакъ — коневій чапанъ; ябага — шерсть; саба и турсукъ — бурдюкъ, мѣхъ, кожаный мѣшокъ; балта́ — топоръ; на Линіи образовалась особенная смѣсь языковъ: продажа на срокъ называется кутермой; руская баба — марджею (Марья); сливки — каймачокъ; слова въ родѣ: шабрёнокъ, айдате, камчи, маръ, маликъ, баранчукъ, баганъ, куянъ и проч. слышны безпрестанно.

Во Владимірѣ говорятъ: што ужь за чел’экъ, не́ча баить; брачско се́рчё. Любятъ творительный падежъ: стоймя и стойкомъ, лёжма, должьёмъ; также прилагательныя усѣченныя; а превосходная степень на ѣющій : славнѣющій; неопредѣленное наклоненіе любятъ оканчивать на чи: печи, стеречи; дѣлашь, дѣлать, дѣ́ламъ; надо́зривать, вмѣсто: надзирать; ко́чень, вмѣсто: качанъ; спо́лошь, вмѣсто: сплошь; па́сево, вмѣсто: пастьба; бо́товь, вмѣсто: ботва; ко́занки, жомо́чки, сёло, іово́, до́брово и проч. Въ казенныхъ селеніяхъ говоръ ниже, окаютъ еще болѣе. Въ Переяславскомъ уѣздѣ произносятъ: м вмѣсто в, и наоборотъ: м(в)нукъ, вного, повно; в вмѣсто г: ковда, товда; с вмѣсто ш и наоборотъ: яс(ч)ной пирогъ, яшно на небѣ; с вмѣсто ч, ц: моло́сное; пости такъ, свѣты́ и твѣты; ц и цч, вмѣсто ч (особенно въ Залѣсьѣ): целэкъ и цчелокъ, цчерква, цчово, цово; говорятъ также: не то́че (не только), ничо (ничего), ка́’тца (кажется), хо’тца, подь (поди), разѣ (развѣ), тамоди, тутоди, Ванькя, Ваньтя, Лисафья (Лизавета), ложковъ, болѣзнёвъ; возмитё, говоритё, въ дѣепричастіи прошедшемъ удареніе переносится съ корня на конецъ: бравши́, брамши́, взямши́сь, напила́сь, напивши́сь. Вообще по Замытью и За́болонью говорятъ похуже, цокаютъ и чвакаютъ, что́ однако же нынѣ выводится и слышно болѣе у стариковъ. Говорятъ, что здѣсь изрѣдка можно услышать сѣверное: не сноси́ть голова́, купить коро́ва.

Въ Суздалѣ почти все то же: экой цолоэцыкъ, только пришелъ, да опять на у́лку (улицу); стрёкать, вмѣсто доить, хрупакоцки — орѣхи, чесмышокъ — гребенка, и проч.

Въ Ковровскомъ и вѣроятно въ другихъ уѣздахъ слышна другаго рода странность въ обмѣнѣ падежей: пойду съ её, вмѣсто съ нею; ушелъ къ батюшку (вмѣсто ѣ), у батюшка (и). [3] Если принять окончаніе имен. пад. на о (не на а ), батюшко, сынишко, то склоненіе будетъ по средн. роду, какъ солнышко. Въ Костр. г. также говорятъ: съ батюшкомь, къ дѣдушку. Здѣсь изрѣдка есть наклонность произносить ѣ почти какъ и , но только въ нѣкоторыхъ глаголахъ: я засмотри́лси. И здѣсь слышимъ: они любютъ, гонютъ; онъ скажитъ, чешитъ; онъ кла́неется, дай меки́нки; ребята, чижоло́, въ други́мъ мѣ́сти; чосать, содить; голо́ушка, ди́ушка; нютолимо (неу), на ев’у сторону; своѣ, твоѣ руки; сея, тея, саѣ, тѣ, или ти (тебя); въ первымъ, во вторымъ, куды, глыбоко, всеё (всю), пущай, испужёлся, твѣтокъ; но здѣсь не картавятъ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»

Обсуждение, отзывы о книге «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x