Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Даль - О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

ПО ПОВОДУ ОПЫТА ОБЛАСТНАГО ВЕЛИКОРУСКАГО СЛОВАРЯ, ИЗДАННАГО ВТОРЫМЪ ОТДѢЛЕНІЕМЪ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМІИ НАУКЪ. (Статья В. И. Даля.)
Изъ V книжки „Вѣстника Императорскаго Рускаго Географическаго Общества“ за 1852 г., съ небольшими поправками противъ перваго изданія.

О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Въ Нерехтѣ услышите: грыбы́, полова́тъ, шти, свита́ть, сноблю́ (снабжу), ёлоха (ольха), чигунъ, ненави́ство, платъ (платокъ), тысяща, одёва (одежда), понафида, чигане, церква, ску́шно (вкусно). Въ Кинешмѣ: іонъ кусаётъ, гря́нётъ, мя́кнётъ; ще, вмѣсто что́, и даже мѣстами цокаютъ. Но какъ около Нерехты, такъ и въ Галичѣ , мѣстами говорятъ вовсе иначе, свысока, по-московски, но съ напѣвомъ или говоркомъ сѣвернымъ. Это должны быть, либо переселенцы, либо галки-плотники, принявшіе наречіе это отъ долгаго проживанія на чужбинѣ. То же скажу о кологривцахъ: рядомъ въ двухъ селеніяхъ говорятъ различно, и притомъ въ одномъ акаютъ, почти по-рязански, но умѣреннѣе, что́ чрезвычайно поражаетъ въ этихъ мѣстахъ проѣзжаго. Гдѣ окаютъ, тамъ въ глаголахъ ѣ замѣняютъ звукомъ и, а притомъ у Кологрива всего замѣтнѣе произношеніе г въ родительномъ падежѣ прилагательныхъ, съ мягкимъ с или д: боровсько́го, лонсько́го, людсько́го, мижегородського.

Въ Нижегородской губерніи иные отличаютъ три го́вора: заволожскій или костромской, очень близкій къ сѣверному; запьянский — на югъ отъ рѣки Пьяны, гдѣ цокаютъ и чвакаютъ; яго́тскій, лукояновскій, гдѣ жителей зовутъ ягунами (отъ яго́, яму), будаками (отъ бывшихъ будныхъ майдановъ , это переселенцы съ Литвы), также панами; это, по сосѣдству и по говору, пензенцы. Но я сознаюсь, что, находя это раздѣленіе недостаточнымъ и не совсѣмъ вѣрнымъ — недостаетъ говора ветлужскаго, не отличено цоканье ардатовское отъ арзамаскаго и другихъ, нѣтъ вовсе собствено владимірскаго — не могу, однако же, предложить лучшаго, а долженъ также ограничиться, до времени, обзоромъ по уѣздамъ.

Заволжье, т. е. часть Балахнинскаго, Семеновскій, часть Макарьевскаго и Васильевскаго, принадлежитъ еще на половину къ наречію новгородскому: Што сьнъ-отъ? И не бай, такой недужно́й: што не стано́шь говорить, такъ и всхизнётъ; пойломъ одолитъ (одолѣваетъ), а изъ ёды ничо́во не поба́житъ. Слышно мѣстами: вно́го, вскусъ, жготся, ковда, мнукъ, свѣтокъ и твѣтокъ, по́льга, мтица, чожоло́. Пахнутово вмѣсто ф), жалуйте вы къ нами; да-петь, ну-петь, восподинъ. Въ Макарьевскомъ цокаютъ особеннымъ образомъ: ця, ци. вмѣсто ца, ча, чи: цяри́ця, цяшка, свѣця; цинъ, цисто; ноць, проць, овецька, птицка, цесно́къ; твердое ц измѣняется въ мягкое: отець, братець, циганъ, цапля; тутъ услышите также отцей, огурцей (овъ). По Ветлугѣ лѣсники говорятъ особымъ напѣвомъ, протягивая и разставляя иные слоги, съ повышеніемъ голоса: зада-ай корму лошадьми-и; сверхъ того вмѣсто же, въ прилагательныхъ, произносятъ: съ. ць: завольской, ветлуцькой; тутъ есть также сходство съ говоромъ вятскимъ.

Въ Горбатовскомъ и Нижегородскомъ уѣздахъ, а также по симбирскому и казанскому пути въ Василъскомъ и Княгининскомъ, говоръ довольно чистый владимірскій: чово́, Ондрей, ёво, ёму, Степанъ; кесь, тея, ра́зѣ; мѣстами слышно: ине́и, друге́и, сухе́и, шти; батюшка, произносится какъ батшука. Есть рязанскіе (касимовскіе) переселенцы, которые акаютъ и цокаютъ.

Южная часть губерніи замѣчательна по переходу владимірскаго наречія въ рязанское. Въ Ардатовскомъ, въ части Арзамаскаго, Лукояновскаго, Сергацкаго, даже Княгининскаго уѣздовъ, цокаютъ и чвакаютъ, но различнымъ образомъ въ разныхъ мѣстахъ; всѣхъ тонкостей этихъ я не могъ еще разобрать, но три или даже четыре говора, перемѣшанные иногда черезполосно, ясно отличаются: на а, на о, на и, на е.

На о: Ну, нёшто, не́ даромъ сватъ Офоня ба́лъ, што добру слышь не быць: вишъ вёцоръ недоровымъ матомъ крыцалъ лѣшій; пріѣзжа’мъ, зна’шъ въ дзеревню, анъ Панфилъ и ба’тъ, робята, скорѣ́ на плоцину, ее ба’тъ прорвало! А зна́’шъ съ цово? Гдѣ це знаць! Воспо́дь спорыньи не даетъ.

Это владимірское наречіе, съ легкимъ цоканьемъ.

На а: Вцара́ шабёръ баку́лялъ, Яго́рій ба’тъ на дварѣ, пара́ приниматча́ за саху́; а Ягорій, старики баютъ, ляни́ва саха́! Нѣтъ, парь, ранняй пашни ня абрадуешься, и́шь какъ пады́ливатъ (наноситъ снѣжныя облака) на дварѣ-та...

Это рязанское, близкое къ касимовскому: кромѣ цоканья, изрѣдка слышно и чваканье.

На и: Ну, парнюга, бида, вусетта Калина баилъ съ Зарѣшнымъ, што таво и глиди́ пажаръ; собаки ваймá воютъ нацью́, инда страшна слышаць! И впрямь брати́сца у насъ собацонка завуваицъ, да и ну надъ передзнимъ угломъ ры́чча (рыться)!

Это что-то особенное, и кромѣ цоканья и чваканья (хотя не общаго) есть и дзеканье. Мѣстами слышишь: цыловѣкъ, дзеньги, черква, слу́ха’мъ (слушаемъ), уста́вили, вмѣсто оставили, ухо́та, угло́бли. Весь край этотъ коренной мордовскій, но онъ обрусѣлъ и заселенъ со временъ Грознаго, то ссыльными, плѣнною литвою, то переселенцами, для основанія поташныхъ майдановъ. Цоканье и чваканье проходятъ отсюда въ Тамбовскую губернію, за Шацкъ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.»

Обсуждение, отзывы о книге «О НАРЕЧІЯХЪ РУСКАГО ЯЗЫКА.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x