Анатолий Верчинский - Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Верчинский - Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каким должен быть идеальный разговорник? В виде постановок, где актёрами разыгрывается та или иная бытовая ситуация. Нужно ли эти сцены снимать? Нет, потому что они уже сняты режиссёрами тех или иных англоязычных фильмов. Вы изучите английский язык по ситуациям, максимально приближенным к реальным.

Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

no[nəʊ] предик . нет, нету; мест . никакой

parking[’pɑ: kɪŋ] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка

towed[təʊd] прич . отбуксируемый, эвакуируемый

tow away гл . отбуксировать

Norbit Brian Robbins 2007 Comedy Romance 56 pitpɪt сущ Пит мужское - фото 9

«Norbit», Brian Robbins, 2007

Comedy, Romance, 5,6

pit[pɪt] сущ . Пит (мужское имя)

parking[’pɑ: kɪŋ] сущ. парковка, автостоянка, стоянка, паркинг, стоянка автомобилей, парковка автомобиля, автомобильная стоянка

only[«əʊnlɪ] част . только, всего, лишь, просто, только лишь

Sweet November Pat OConnor 2001 Drama Romance 77 departmentdɪpɑ - фото 10

«Sweet November», Pat O’Connor, 2001

Drama, Romance, 7,7

department[dɪ’pɑ: tmənt] сущ . 1. отдел, департамент, управление, отделение, служба, подразделение; 2. ведомство, министерство

motor vehicles[’məʊtə ’vi: ɪklz] автотранспортные средства

Battle In Seattle Stuart Townsend 2004 Action Drama 67 taxi cabtæksɪ - фото 11

«Battle In Seattle», Stuart Townsend, 2004 Action, Drama, 6,7

taxi cab[’tæksɪ kæb] сущ . такси

only[«əʊnlɪ] част. только, всего лишь, просто; нареч . исключительно, единственно

The Sorcerers Apprentice Jon Turteltaub 2010 enterentə гл 1 - фото 12

«The Sorcerer’s Apprentice», Jon Turteltaub, 2010

enter[’entə] гл . 1. входить; 2. въезжать, въехать

clearance[’klɪərəns] сущ . 1. зазор, просвет, клиренс, дорожный просвет, люфт; 2. габарит

Misery Rob Reiner 1990 Drama Thriller 78 sheriffʃerɪf сущ шериф - фото 13

«Misery», Rob Reiner, 1990

Drama, Thriller, 7,8

sheriff[«ʃerɪf] сущ . шериф

Misery Rob Reiner 1990 Drama Thriller 78 nextnekst прил следующий - фото 14

«Misery», Rob Reiner, 1990 Drama, Thriller, 7,8

next[nekst] прил. следующий, ближайший, будущий, очередной, последующий

mile[maɪl] сущ . миля

Daddy Day Camp Fred Savage 2007 Comedy Family 50 campkæmp сущ - фото 15

«Daddy Day Camp», Fred Savage, 2007

Comedy, Family, 5,0

camp[kæmp] сущ . лагерь, палаточный лагерь, оздоровительный лагерь, детский лагерь

yard[jɑ: d] сущ . 1. двор; 2. ярд

ahead[ə’hed] нареч. впереди, вперёд, спереди

The Family Man Brett Ratner 2000 Comedy Drama Fantasy 77 bigbɪg прил - фото 16

«The Family Man», Brett Ratner, 2000

Comedy, Drama, Fantasy, 7,7

big[bɪg] прил . 1. большой, крупный, значительный, высокий, широкий, крупнейший, масштабный, обширный; 2. важный, серьёзный

Ed[ed] сущ . Эд, Эдик

tire[’taɪə] сущ . 1. шина, покрышка, автошина, автомобильная шина; 2. колесо

Little Miss Sunshine Jonathan Dayton Valerie Faris 2006 Comedy Drama 75 - фото 17

«Little Miss Sunshine», Jonathan Dayton, Valerie Faris, 2006

Comedy, Drama, 7,5

carefree[’kɛəfri: ] прил . беззаботный, беспечный

Hwy[’haɪweɪ] сущ . шоссе (сокр. от highway)

How to deal Clare Kilner 2003 Comedy Drama Romance 67 Unstoppable - фото 18

«How to deal», Clare Kilner, 2003

Comedy, Drama, Romance, 6,7

Unstoppable Tony Scott 2010 The Girl Next Door Luke Greenfield 2004 - фото 19

«Unstoppable», Tony Scott, 2010

The Girl Next Door Luke Greenfield 2004 Comedy Drama Romance 71 - фото 20

«The Girl Next Door», Luke Greenfield, 2004 Comedy, Drama, Romance, 7,1

stop[stɔp] гл . остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ . остановка, прекращение

check out[ʧek aʊt] гл . проверять

security[sɪ’kjʊərɪtɪ] сущ . безопасность, обеспечение, защита, охрана, обеспечение безопасности, обеспеченность, защищённость

No Reservations Scott Hicks 2007 Comedy Drama Romance 73 stopstɔp гл - фото 21

«No Reservations», Scott Hicks, 2007

Comedy, Drama, Romance, 7,3

stop[stɔp] гл . остановить, останавливать, прекращать, прекратить, остановиться; сущ . остановка, прекращение

one way[wʌn weɪ] сущ . 1. один путь, единственный путь, один выход; 2. одно направление

Unstoppable Tony Scott 2010 switchswɪʧ сущ 1 переключатель - фото 22

«Unstoppable», Tony Scott, 2010

switch[swɪʧ] сущ . 1. переключатель, выключатель, включатель; 2. переход

License to Wed Ken Kwapis 2007 Comedy Romance 65 driving - фото 23

«License to Wed», Ken Kwapis, 2007

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговорник английского языка по кинофильмам. Часть 8. Как пользуются транспортом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x