Nos alegraba lo que hubieran preparado todos los documentos necesarios antes de que se las pidieron al respecto.
Sería genial si este año toda mi familia se fuera a descansar a España.
Me alegraría pensar que todo el día estaremos nadando y tomando el sol.
Podría adivinar que, como siempre, mi mamá y hermana irán de compras.
Y me imajinaba que sería divertido si hicieran compras hasta que papá viniese por ellas.
Pensé que habrían estado probandose muchas ropas diferentes durante varias horas hasta que gastaran todo el dinero.
Sería lindo si Kitty y Nancy fueran amigas.
Sería cool si llevaran 10 años siendo amigas.
Lo pasarían bien juntas aunque al mismo tiempo serían completamente diferentes.
Digamos, Nancy sumergiría en los estudios, y Kitty sólo pensaría en sus ropas nuevas.
No habría sido nada raro si ayer desde la mañana hubiera estado yendo de tiendas, y Nancy se hubiese estado preparando para la parcial de economía.
Habría sido claro si hubiera completado prácticamente todo que planeó el día anterior.
No lo creería si me dijeran que hace cinco años, las chicas se mudaron a San Francisco.
Nunca creeríamos que se habían estado preparando para eso todo el año.
Habría sido comprensible si se hubieran estado preparando para eso durante mucho tiempo hasta que completaron todas las formalidades de rigor.
Nos habríamos alegrado por ellas si hubieran preparado todos los documentos necesarios antes de que se las pidieron al respecto.
Переведите на испанский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.
Элис(Alicia) жила(vivir) в (en) 2. небольшом(pequeño..) 1. домике(casa) на окраине(en las afueras)! … деревни(pueblo).
Хоть(aunque) родители её(su.. padre..) 2. с утра до ночи(desde la mañana hasta la noche) 1. работали(trabajar) в … поле(campo) , вели они(llevar) жизнь скромную и бедную(vidas modestas y pobres).
Да и (ciertamente) как(como) было(ser posible) разбогатеть(hacerse ricos en tales circunstancias).
В местах этих(allí) часто(a menudo) случались(ocurríir) сильные(fuerte..) ураганы(huracan..) , которые(que) портили(estropear) … урожай(cosechas) и (y) уничтожали(destruir) … посевы(cultivos).
И вот как-то раз(un día) , когда(cuando) отец с матерью(… padres) ушли(irse) на работу(a trabajar), 2. над домиком нависли(cubrir la casa) 1. свинцовые тучи(nubes oscuras) , засверкала молния(centellear.. relámpagos) , начался сильный град(comenzar.. un fuerte granizo),
а потом(y luego) разразился ветер(estallar el viento) , да такой силищи(ser.. de tal fuerza) , что(que) стал(comenzar a) сносить(demoler) все(todos los) постройки(edificios) вокруг(alrededor) , разбивать в щепки лодки(a convertir en astillas los barcos) на (en) ближайшей пристани(el muelle local).
Элис2. очень(mucho) 1. испугалась(asustarse) , забралась(subirse) на (a) свою(su) кроватку(cama) , накрылась с головой одеялом(cubrirse.. de cabeza con la manta),
и так(de esa manera) просидела(sentarse) пока не (hasta que) почувствовала(sentir) , что(que) … домик(casa) оторвало(despegarse) от (-) земли(-) и понесло(llevarse) в неизвестном направлении(en una dirección desconocida).
… Девочка(niña) подбежала(correr) к (a) … окну(ventana) и посмотрела() вниз(hacia abajo) – они уже(ya) миновали(sobrevolar.. a través de) родную деревню(su pueblo natal),
перелетели(-) через(-) … озеро(lago), … горы(montaña..) , какой-то(alguna) город(ciudad).
А потом(entonces) всё(todo) закружилось(comenzar a girar) у неё перед глазами(ante sus ojos) и пропало(desaparecer).
Когда(cuando) Элис очнулась(despertarse) , она поняла(darse cuenta de) , что(que) … домик больше(-) 2. никуда(a ningún lado) не летит(no volar).
Она встала(levantarse) и выглянула(mirar) в (por) … окошко.
Перед ней(frente a ella) была(haber) солнечная лужайка(… césped soleado) , усеянная(salpicado)! разными(diferente..) цветами(flor..).
Там(allí) летали(volar) … бабочки(mariposa..) и пели(contar) … птицы(pájaro..) , поэтому(así que) … девочка(niña) вышла(salir) из (de) … домика и пошла осмотреться(ir a mirar a su alrededor).
Она немного погуляла(pasear.. un poco) , нарвала(recoger) цветов(flor..) , сплела из них венок(trenzar.. una guirnalda) , прилегла(tumbarse) на (en) … траве(hierba) , любуясь(admirando) лазурным безоблачным небом(… cielo azul sin nubes),
и вдруг(pero de repente) даже подскочила от изумления(por poco se desmayó de tal sorpresa) – примерно(aproximadamente) в метре от неё(a un metro de ella) зависло(flotar.. en el aire) какое-то(una) 2. крошечное(pequeña) 1. существо(criatura) , похожее(similar) на (a) … девочку, но только с (con) крылышками(ala..).
Читать дальше