Анатолий Верчинский - Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1 - полные соответствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Верчинский - Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1 - полные соответствия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Не тратьте время на зубрёжку! С помощью этого словаря-самоучителя вы легко и надёжно выучите сотни составных английских слов. Всё очень просто:cabin + net = cabinetis + play = displayman + us + script = manuscriptПродолжением является книга «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель составных слов. Часть 2: неполные соответствия».

Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нарисуйте соответствующую картинку:

cot ton – cotton

койка тонна – хлопок

• cot[kɔt] койка

• ton[tʌn] тонна

• cotton[kɔt (ə) n] хлопок

койка выдерживает тонну хлопка

Нарисуйте соответствующую картинку:

cur few – curfew

дворняжка мало – комендантский час

• cur[kɜ: ] дворняжка, непородистая собака

• few[fju: ] мало, немногие, немного

• curfew[’kɜ: fju: ] комендантский час

дворняжка немного полаяла и нарушила комендантский час

Нарисуйте соответствующую картинку:

cur rent – current

дворняжка дыра – струя

• cur[kɜ: ] дворняжка, непородистая собака

• rent[rent] дыра, отверстие, прореха; прорезь; щель

• current[k ʌ r (ə) nt]; (амер.) [k ɜ: r (ə) nt] струя; поток, течение

дворняжка через щель пускает струю

Нарисуйте соответствующую картинку:

cut let – cutlet

резать выпускать – отбивная котлета

• cut[kʌt] резать, разрезать

• let[let] выпускать; проливать (слёзы, кровь и т. п.)

• cutlet[’kʌtlət] отбивная котлета

резать и выпускать отбивную котлету

Нарисуйте соответствующую картинку:

cut throat – cutthroat

резать горло – головорез

• cut[kʌt] резать, разрезать

• throat[θrəut] горло, гортань; глотка

• cutthroat[’kʌtθrəut] головорез, киллер, убийца

резать горло может только убийца

Нарисуйте соответствующую картинку:

deli berate – deliberate

гастроном бранить – намеренный

• deli[’delɪ] (разг., = delicatessen ) гастрономический магазин, магазин деликатесов)

• berate[bɪ’reɪt] бранить, разносить, ругать

• deliberate[dɪ’lɪb (ə) rɪt] намеренный, предумышленный

гастроном бранить – это предумышленный поступок

Нарисуйте соответствующую картинку:

deter mine – determine

удерживать мой – определять

• deter[dɪ’tɜ: ] удерживать

• mine[maɪn] мой; моя; моё

• determine[dɪ’tɜ: mɪn] определять, устанавливать

удерживать моё , чтобы определять твоё

Нарисуйте соответствующую картинку:

disco very – discovery

дискотека весьма – открытие

• disco[’dɪskəu] дискотека; диско (стиль современной музыки)

• very[’verɪ] весьма, очень, сильно

• discovery[dɪ’skʌv (ə) rɪ] открытие; находка

дискотека очень помогает сделать открытие

Нарисуйте соответствующую картинку:

do nut – donut

делать орех – пончик

• do[du: ] делать, производить, выполнять, осуществлять

• nut[nʌt] орех

• donut[’dəunʌt] пончик; жареный пирожок

производить орех и пончик

Нарисуйте соответствующую картинку:

do or – door

делать или – дверь

• do[du: ] делать, производить, выполнять, осуществлять

• or[ɔ: ] или, иначе

• door[dɔ: ] дверь; дверца; дверной проём

это нужно делать, иначе дверь закроется

Нарисуйте соответствующую картинку:

enter prise – enterprise

входить вознаграждение – инициатива

• enter[’entə] входить, проникать; переступать порог

• prise[praɪz] вознаграждение, награда, поощрение, премия, приз

• enterprise[’entəpraɪz] смелое предприятие, инициатива

проникать за вознаграждение смелое предприятие

Нарисуйте соответствующую картинку:

excel lent – excellent

превосходить одалживал – отличный

• excel[ɪk’sel] превосходить, превышать

• lent[lent] прош. время to lend («одалживать, давать взаймы»)

• excellent[’eks (ə) l (ə) nt] отличный, отменный, превосходный, прекрасный

мог превосходить других и давал взаймы этот отличный парень

Нарисуйте соответствующую картинку:

fare well – farewell

стоимость проезда родник – прощание

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Составные английские слова. Англо-русский словарь-самоучитель. Часть 1: полные соответствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x