Инес Каркабе за перевод 4 и 5 глав на английский
Дэнни Масенгу за его неизменное стремление петь нужную ноту с нужной интонацией в нужный момент
раввину Дэвиду А. Куперу за его смех и его любовь
Натали Голдберг за серьезное отношение к письму
Гордону Уилеру и Питеру Мортоле за то, что я помогли мне осознать важность Игры
Еве Берк, ныне Анне Уайт, за то, что она способствовала появлению на свет этой книги
Гаю Элси, за его готовность участвовать в создании С-группы и помощь в корректуре этой книги, другу, которого после его гибели в автокатастрофе в 2012 году мне очень не хватает
Марине Перепелицыной, учредителю и директору Русской Школы Гештальта, которая реализовала идею полного перевода книги на русский язык для российских читателей
Дорогой читатель,
хотели бы вы узнать, кто вы есть на самом деле? Если так, вам стоит продолжить чтение. На первый взгляд может показаться, что эта книга обо мне, о моих исследованиях, моих вопросах, моих желаниях, моих тревогах, моих потребностях, моих страстях, моих волнениях, и это верно. Верно также и то, что я написала её для себя. Я написала её, потому что письмо позволяет мне быть сохранной, держит меня в здравом уме. Писать – это мой способ сконцентрироваться и соединиться с моей внутренней мудростью. Однако написанное мной относится не только ко мне, но и к чему-то большему, к жизни, а, следовательно, и к вам. Я психотерапевт / учитель, мне необходимо общение с моими коллегами, клиентами и учениками, поэтому большая часть этой книги была написана в группах. Я обнаружила, что путём совместной фокусировки на интересующей теме каждый, написав свои собственные ответы, может соединиться и со своей внутренней сутью, и с другими. Мы занимались этим не для публикации, а для того, чтобы лучше узнать себя. Но, как говорится, кровь не водица. Процессы нельзя остановить. Это естественный путь развития. Так благодаря письму я стала богатой женщиной, богатой не в материальном плане. Я знаю, что являюсь частью Большого Плана и знаю, что связана с Большим Целым, и это даёт мне возможность чувствовать себя богатой как женщина. То, что я безотчётно делала, явилось исследованием моей духовности, поскольку я понимаю, что
«Духовность – это широкое понятие, оставляющее простор для многих точек зрения. В целом, оно включает в себя чувство связи с чем-то большим, чем мы сами, и обычно предполагает поиск смысла жизни. Понятая таким образом, она представляет собой универсальный человеческий опыт – то есть, нечто, имеющее отношение ко всем нам. Люди могут характеризовать духовный опыт как сакральный, или трансцендентный, или просто как глубокое чувство сопричастности и полноты жизни». Университет Миннесоты.
Однажды вступив на путь исследований, уже невозможно остановиться, ведь они бесконечны. И, конечно же, без чтения других занятия письмом будут пустой тратой времени, лишенной смысла. Мои поиски также предполагали установление связи с мастерами, связаться с которыми можно было только потому, что они нашли время писать и делиться своей мудростью. Делиться тем, что подарила им жизнь. И теперь я стала достаточно стара и мудра, чтобы осмелиться последовать их примеру, потому что полученное мной слишком дорого, чтобы хранить его только для себя одной. Тайна в том, что просто передать вам то, что я могу предложить, у меня не получится. Я могу проложить путь, я могу быть вашим проводником, но настоящим подарком будет ваша собственная готовность присоединиться ко мне в этом приключении. В ходе него вы сможете постичь, кто вы есть на самом деле, и стать, тем самым, настоящим человеком. Если вы ответите на это предложение согласием, вы обнаружите, как много захватывающей Работы вам предстоит сделать. В этой книге вам будет предложено написать свои собственные истории и экспериментировать с красками, карандашами и глиной. У вас будет возможность выявить благодаря танцу, пению или постановке истинное значение написанных вами слов. Вопрос лишь в том, на что вы отважитесь. Главное, сохраните вашу спонтанность, полностью отбросив беспокойства по поводу того, насколько создаваемое вами является произведением искусства.
Предисловие от переводчика:
По утверждению Тине ван Вийк и само С-письмо, и основанная на нём С-программа, стоят на 3-х китах: общении, создании контакта и соединении. Эта триада – Communicate, Create Contact and Connect – рефреном проходит через весь текст, объединяет и несёт его. Она не только явилась поводом для аккумуляции других «С-слов для вдохновения», но и дала имя всему направлению Работы.
Читать дальше