Литературное наследие самого императора невелико – всего четыре поэмы. Одна из них представлена в данном авторском переводе. Произведение написано в особом стиле – восьмистишьями с четкой структурой рифм: ABAB – CDDC. Пять восьмистиший, пять рифм в сонетах. Автор предлагал изначально в сонетах 40 строк, придерживаясь традиций христианина в числах. Но он вынужден был вскоре признать поражение от своих литературных друзей, и принял его достойно, оставшись на века предтечей сонетного ряда.
Именно благодаря Федерико II появились первые сонетисты и первые сонеты. Трудно ответить на вопрос, чем больше такие люди были движимы: культурной гармонией, экспансией завоевателя или страстью к борьбе? Как бы то ни было, но именно ему суждено было стать предтечей итальянского сонета.
Вторник, 3 ноября 2020 г.
Глава II
Джакомо да Лентини – Giacomo da Lentini (c. 1210 – c. 1260)
Любовь – желания, идущие от сердца / Amore è un desio che ven da core
Любовь – желания, идущие от сердца
Из-за избытка к удовольствиям её;
Глаза любовь внутри рождают взглядом метко,
Чтоб сердце напиталось забытьём.
Мужчины сохнут от такой любви усердно,
Порой любви объект не ведая живьём.
На страсти держится любовь самозабвенно
И на глазах, что взглядом встретились вдвоём:
Ибо глаза в глаза распахивают сердце,
Плохое и хорошее поняв,
Как создано природой всех честней.
И сердце открывает к себе дверцы,
Благое и дурное восприняв…
И в этом суть любви, живущей средь людей.
Авторский перевод «Amor e un desio che ven da core», Giacomo da Lentini
Авторское эхо на сонет «Любовь – желания, идущие от сердца»
Любви желания, идущие от сердца,
Не к удовольствиям влекут уйти её.
Обман стрелой любовь пронзает слишком метко…
И сердце замирает забытьём.
Мужчины добиваются усердно
Сомнения отправить в забытьё,
И держатся за страсть самозабвенно,
Но прячут взгляд, едва останутся вдвоём.
Ибо глаза в глаза распахивают сердце,
Мгновения достаточно понять:
Глаза из чувств безжалостных честней.
И сердце закрывает к себе дверцы,
Ненужности благие восприняв…
Любви давно нет места средь людей.
Пятница, 23 октября 2020 г.
«Amor e un desio che ven da core» оригинальный текст сонета
Amore è un desio che ven da core
per abondanza di gran piacimento;
e li occhi in prima generan l’amore
e lo core li dà nutricamento.
Ben è alcuna fiata om amatore
senza vedere so «namoramento,
ma quell’amor che stringe con furore
da la vista de li occhi ha nascimento:
ché li occhi rapresentan a lo core
d’onni cosa che veden bono e rio
com’è formata naturalemente;
e lo cor, che di zo è concepitore,
imagina, e li piace quel desio:
e questo amore regna fra la gente.
Ритмический строй сонета: ABAB – ABAB – ADC – ADC
Связь времён через Tenzone – форму спора сонетов
Джакомо да Лентини был придворным нотариусом при императоре Римской империи Федерико Втором, а вошёл в историю литературы как создатель, архитектор сонета. До наших дней дошло только 38 его произведений, включающих в себя канцоны, песни, тензоны и несколько сонетов.
Этот сонет автор в далёком XIII веке пометил как Tenzone – спор. Сонет является спором с самим собой. Это необычный сонет. Мало сказать, что написал его тот, кто изобрёл сонет. Это был его новый эксперимент с формой. Сонет отличается от всего, что потом будут считать классическим итальянским сонетом. У него особый ряд: ABAB – ABAB – ADC – ADC. Этот ряд был присущ именно да Лентини. Последователи поэта настойчиво станут применять иные схемы: ABAB – ABAB – CDD – CDD (Петрарка) или терцеты CDE – CDE и CDC – DCD, когда хотели от него отличаться. Джакомо да Лентини удивлял и самого императора Рима Федерико II талантами своих словесных изысканий – он даже пытался быть соперником ему в тензонах, не признавая своё первенство.
Впоследствии ранние английские сонетисты, в частности Генри Ховард, граф Суррей (Henry Howard, Earl of Surrey; 1517 – January 19, 1547), применят ту же схему в своих сонетах. Это и есть связь времён.
В сонете автор спорит с самим собой. И я позволил себе вольность составить своё мнение на предмет спора.
Пятница, 23 октября 2020 г.
Я отдал сердце тайно Богу в услуженье / Io m’aggio posto in core a Dio servire
Читать дальше