Вестник Европы. 1910. № 4. С. 386.
Общую постановку вопроса об интернациональном характере литературных направлений см. в работе В.М. Жирмунского «Литературные течения как явление международное» ( Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение. Л., 1979. С. 137–157).
Немало глубоких и ценных, однако в основном частных наблюдений о переводах Сологуба из Верлена содержится в предисловии М.И. Дикман к изданию оригинальных и переводных произведений Сологуба в Большой серии «Библиотеки поэта» (Л., 1975), в монографии Ж. Дончин ( Donchin G. The influence of French symbolism on Russian poetry. S’Gravenhage, 1958), посвященной восприятию русскими символистами идей и творческих достижений Верлена и его французских последователей. Теме «Верлен и русский символизм» посвящены статьи К.Н. Григорьяна «Верлен и русский символизм» (Русская литература. 1971. № 1. С. 111–120) и Ю. Ороховацкого «Русские переводчики Поля Верлена» (Тезисы межвузовской научно-теоретической конференции «Проблемы русской критики и поэзии XX века». Ереван, 1973. С. 47–49). Вопрос о воздействии Верлена на Сологуба ставится в работе Ю. Смаги: Smaga I. Fiodor Sologub I Paul Verlaine // Slavia orientalis (Warszawa). 1980. № 3. S. 441–445.
Donchin G. The influence of French symbolism on Russian poetry. P. 10.
2 января 1893 года Брюсов сделал следующую запись в дневнике: «Между прочим сделаю пробу. Пошлю переводы из Верлена в “Новости иностранной литературы”, “Тени” в “Артист” и “Николая” в “Ребус”» ( Брюсов В.Я. Дневники. 1891–1910. М., 1927. С. 10–11).
См. интервью по поводу перевода пьес Клейста (Биржевые ведомости. 1913. 28 окт. (веч. вып.)).
Чуковский К. Высокое искусство. М., 1968. С. 351; см. также с. 350–357.
Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С. 357.
См.: Русская литература XX в. (1890–1910). М., 1914. Т. 1. С. 23.
Измайлов А. Чарования красных вымыслов // О Федоре Сологубе: Критика. Статьи и заметки / Сост. А. Чеботаревской. [СПб., 1911]. С. 296.
Гурмон Р. де. Книга масок. СПб., 1913. С. VI.
Валери П. Предуведомление к «Познанию богини» // Валери П. Об искусстве. М., 1976. С. 366–367.
Асмус В.Я. Вопросы теории и истории эстетики. М., 1968. С. 584.
Белый Андрей. О французском символизме // Русская литература. 1980. № 4. С. 174.
Иванов Вяч. Борозды и межи. М., 1916. С. 157.
Н.Н. Русские символисты и кое-что о символизме вообще // Русское обозрение. 1895. Сент. С. 366.
См.: Медведский К.П. Символизм на русской почве // Наблюдатель. 1894. № 1. С. 314.
Вестник Европы. 1893. Апр. С. 861–862.
Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М., 1984. С. 243–248.
Кожевникова Н.А. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. М., 1986. С. 17.
Краснов П. Глава декадентов. Stephane Mallarmé. Vers et prose // Книжки Недели. 1898. Окт. С. 133–134.
Брюсов В. О французской лирике. К читателям от переводчика // Брюсов В. Полн. собр. соч. и переводов. СПб., 1913. Т. 21. С. XI.
Брюсов В. Фиалки в тигеле // Брюсов В.Я. Собр. соч.: В 7 т. М., 1975. Т. 6. С. 105. Согласно А.В. Федорову, подобный взгляд полностью соответствовал общим теоретическим воззрениям русских символистов ( Федоров А.В. Основы общей теории перевода. М., 1983. С. 67).
См.: Французские лирики XIX века / Пер. В. Брюсова. СПб., [1909].
См.: Литературное наследство. М., 1937. Т. 27–28. С. 268.
В 1909 году Брюсов вспоминал: «Знакомство, в начале 90-х годов, с поэзией Верлэна и Маллармэ, а вскоре и Бодлера, открыло мне новый мир. Под впечатлением их творчества созданы те мои стихи, которые первыми появились в печати (1894 – 95 гг.)» (Книга о русских поэтах последнего десятилетия. СПб.; М., 1909. С. 63).
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 2. Ед. хр. 30. Л. 20. Ниже ссылки на архив Сологуба даются непосредственно в тексте с указанием в скобках номеров описи, единицы хранения и листа. На письмо Сологуба к Латышеву указала мне М.М. Павлова, которой приношу искреннюю благодарность.
Измайлов А. Чарования красных вымыслов. С. 297.
Иванов Вяч. Рассказы тайновидца // Весы. 1904. № 8. С. 47.
Луначарский А.В. Этюды критические. Западно-европейские литературы. М.; Л., 1925. С. 283.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу