З. Ичин-Норбу - Долганский язык. Авторские этноязыковые методики

Здесь есть возможность читать онлайн «З. Ичин-Норбу - Долганский язык. Авторские этноязыковые методики» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Долганский язык. Авторские этноязыковые методики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данной книге педагог-этнолингвист и этнопедагог-дидакт найдут ответы на вопросы, которые практически не ставятся перед педагогическим сообществом. И не потому, что педагоги не хотят заниматься решением проблем изучения и практического применения технологии самообучения родному языку, а потому что в Министерстве просвещения не знают, и не понимают саму суть этники, поскольку оторваны от практики школьного обучения.

Долганский язык. Авторские этноязыковые методики — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Долганский язык

Авторские этноязыковые методики

З. Н. Ичин-Норбу

© З. Н. Ичин-Норбу, 2022

ISBN 978-5-0055-5326-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ВВОДНОЕ СЛОВО АВТОРА

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ В данной книге педагогэтнолингвист и этнопедагогдидакт - фото 1

ДОРОГОЙ ЧИТАТЕЛЬ!

В данной книге педагог-этнолингвист и этнопедагог-дидакт найдут идеи для разработки авторских методик в изучении родного (этнического) языка, которые не особо поддерживаются администрацией школы и Управлением образования.

Понимаю, многие педагоги-этнолингвисты пытаются хоть как-то заниматься решением проблем изучения и практического применения технологии самообучения родному языку. Но не всегда они могут создать образовательную систему с применением авторских наборов дидактических материалов.

В книге я привела собственные житейские ситуации, которые, возможно, простимулируют возникновение идей у педагогов-этнолингвистов.

Почему и чем полезна данная книга педагогам?

В книге описаны методики самообучения детей дошкольного и школьного возрастов, и они имеют свою теориретико-практическую основу, поскольку базой их разработки послужили научные положения Марии Монтессори.

Ключевая идея книги заключается в том, чтобы запустить механизм детского саморазвития путём грамотной речи.

ВНУТРЕННЯЯ СВОБОДА ВАЖНЕЕ МНЕНИЯ ОКРУЖАЮЩИХ

Как СПРАВЕДЛИВО подмечено!

НЕ СКУДЕЕТ РУКА ДАЮЩЕГО

Теперь я поняла слова своего супруга, сказанные в 2013-ом году в Турции: «У тебя за душой ни копейки, а ты ведёшь себя, как миллионерша! Иностранцы поэтому тебе улыбаются и смотрят в твою сторону, потому что думают, что ты – миллионерша из России!».

Когда он говорил о том, что у меня нет ни копейки за душой, супруг имел в виду то, что я не умею копить деньги, а в основном их раздаю!

– Ну, и зачем ты отдала деньги? – частенько спрашивал супруг. – Знаешь же, что она их тебе не вернёт, потому что совхоз развалился.

– Знаю, ну и что? – отвечала я. – У меня есть работа, а у неё нет. Подумаешь, не куплю очередную книжку, значит, потом куплю!

Этот житейский девиз работает и в той ситуации, когда авторы действующих учебников и книг на долганском языке + дудинская СМИ, их поддерживающая, атакуют меня, но я всё равно бьюсь!

Но… бьюсь я не за свой престиж и авторитет, к которому они так привыкли, а бьюсь и буду биться за то будущее поколение, которое будет любить и ценить долганский язык как средство и инструмент общения и основу долганской культуры.

Мне думается, плохо будет не авторам, поскольку они всё равно сделали доброе дело и оставят о себе добрую память, а тем, кто сейчас:

– молча наблюдает за нами, и ждёт: «Интересно, а чья сила и власть возьмёт?»;

– принимает сторону толпы, потому что их много, хотя внутренний голос каждого из них поддерживает то новое, которым я пытаюсь обновить долганскую культуру.

Конечно, потомки даже и знать не будут о таких молчунах и двухстандартниках, потому что они не способны оставить своим внукам и правнукам след памяти о себе.

ИДИ ДОРОГОЮ ДОБРА

Какие инсайты я вынесла из онлайн- конференции моего Букваря по долганскому языку?

Следует уточнить, что 80% участников онлайновской презентации говорили:

1) об образовательных стандартах языкового образования по долганскому языку, которых нет в принципе, потому что в Интернет-пространстве есть только ФГОС якутского происхождения;

2) о психолого-возрастных особенностях детей, изучающих родной язык, которые тоже не учтены в полной мере через призму современного общества, находящегося в цифровом пространстве;

3) о звукобуквенной технологии речевой деятельности и формирования артикуляционного аппарата;

4) авторы учебников постоянно ссылались на федеральный перечень, который тоже в настоящее время далеко не догма;

5) об отсутствии электронного приложения в виде видео – аудиосопровождений изучения долганского Букваря, которые имеются в наличии, но, видимо, авторы об этом не знают.

Книга была мной написана в электронном варианте в 2018 году Чего же не знают - фото 2

Книга была мной написана в электронном варианте в 2018 году

Чего же не знают маститые авторы действующих учебников по долганскому языку?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики»

Обсуждение, отзывы о книге «Долганский язык. Авторские этноязыковые методики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x