Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматриваются основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

a ı o u → lar
e i ö ü → ler

çiçek [чич эк] (цветок) – çiçekler
baba(отец) – babalar
çanta [чант а] (сумка) – çantalar
müdür [мюд юр] (начальник, управляющий делами) – müdürler
defte(книга) – defteler
dolap(кабинет) – dolaplar
ev(дом) – evler
şehir [щэх иш] (город) – şehirler
öğrenci [ёрэндж и] (студент) – öğrenciler

a ı o u → lar
e i ö ü → ler

kitap(книга) – kipaplar
silgi(ластик) – silgiler
otobüs(автобус) – otobüsler
kalem(ручка) – kalemler
doktor(врач) – doktorlar
cetve [джэтв э] (линейка) – cetveler
tahta(доска) – tahtalar
gül [гюль] (роза) – güller
oğul ул] (сын) – oğullar
ağaç ач] (дерево) – ağaçlar

Вопросительная частица mı, mi, mu, mü

Вопросительная частица mı, mi, mu, mü необходима, если в вопросительном предложении нет вопросительного слова, например:

Bu, mas a m ı? – Это стол?

Bu, atk ı m ı? – Это шарф?

Bu, deft er m i? – Это тетрадь?

Bu, öğrenc i m i? – Это студент?

Bu, dokt or m u? – Это врач?

Bu, oğ ul m u? – Это сын?

Bu, s öz m ü? – Это слово?

Bu, müd ür m ü? – Это начальник?

Вопросительная частица mı, mi, mu, mü следует за словом, к которому относится по смыслу. В свою очередь, необходимая вопросительная частица ( mı, mi, mu или ) подбирается, исходя из закона гармонии гласных на 4.

Закон гармонии гласных на 4

Закон гармонии гласных складывается из рассмотренного ранее закона гармонии гласных на 2 и принципа губного и негубного притяжения.

Все 8 гласных турецкого языка подразделяются на губные и негубные:

Губными являются o, u, ö, ü.

Негубными являются a, ı, e, i.

Когда губы вытянуты трубочкой получаются губные гласные (o, u, ö, ü), а при нормальном положении губ получаются негубные гласные (a, ı, e, i).

Суть закона гармонии гласных состоит в том, что при наращении аффиксов к слову:

1) за негубными гласными a, ı может следовать только негубной гласный ı ;

2) за негубными e, i только негубной i ;

3) за губными o, u только губной u ;

4) за губными ö, ü только губной ü .

A I → I, E İ → İ, O U → U, Ö Ü → Ü

То есть, качество гласной последнего слога слова определяет качество гласной аффикса.

Если последний слог слова содержит гласную a или ı то аффикс может содержать - фото 4

Если последний слог слова содержит гласную a или ı, то аффикс может содержать только ı:

A (I) → I

Bu, mas a m ı? – Это – стол?

Bu, atk ı m ı? – Это – шарф?

Если последний слог слова содержит гласную e или i, то аффикс может содержать только i:

E (İ) → İ

Bu, deft er m i? – Это – тетрадь?

Bu, öğrenc i m i? – Это – студент?

Если последний слог слова содержит гласную o или u, то аффикс может содержать только u:

O (U) → U

Bu, dokt or m u? – Это – врач?

Bu, oğ ul m u? – Это – сын?

Если последний слог слова содержит гласную ö или ü, то аффикс может содержать только ü:

Ö (Ü) → Ü

Bu, s öz m ü? – Это – слово?

Bu, müd ür m ü? – Это – начальник?

При добавлении аффиксов (суффиксов) к слову всегда действует закон гармонии гласных, от которого и зависит какая гласная будет в добавляемых аффиксах.

A (I) → I (Bu, masa mı?)

E (İ) → İ (Bu, defter mi?)

O (U) → U (Bu, doktor mu?)

Ö (Ü) → Ü (Bu, söz mü?)

Упражнение 9

Дополните предложения вопросительной частицей mı, mi, muили . Прочитайте, переведите на русский язык.

A (I) → I

E (İ) → İ

O (U) → U

Ö (Ü) → Ü

Bu, salon (гостиная) __?
Bu, araba (автомобиль) __?
Bu, ev (дом) __?
Bu, baba (отец) __?
Bu, deniz (море) __?
Bu, köpek (собака) __?
Bu, kuş (птица) __?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x