Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Самоучитель турецкого языка. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самоучитель рассчитан на начинающих, в нем дан краткий фонетический курс и подробно рассматриваются основы грамматики турецкого языка. Пособие содержит тексты и упражнения по переводу с русского на турецкий язык и может быть использовано широким кругом лиц, так как материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (подан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов и выражений. Книга содержит 2039 турецких слов.

Самоучитель турецкого языка. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоучитель турецкого языка. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7. Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) kalkıyoruz.

8. Ali çok güzel şarkı söylüyor.

1. Onlar genell i kle (обычно) kahve i çmiyorlar.

2. O sık sık (часто) sinemaya g i tmiyor.

3. Biz şimdi (сейчас) havuzda y ü zmüyoruz.

4. Ben şimdi dinl e nmiyorum.

1. Zeynep gitar ç a lmıyor.

2. Ablam çok güzel yemek y a pmıyor.

3. Murat şimdi (сейчас) televizyon izl e miyor.

4. Biz y a rın (завтра) pikniğe g i tmiyoruz.

5. Onlar şimdi kitap ok u myorlar.

6. Onlar şimdi ot u rmuyorlar.

7. Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) k a lkmıyoruz.

8. Ali çok güzel şarkı söyl e miyor.

1. Ben her (каждое) sabah (утро) yürüyüş yapıyorum.

2. Derya piy a no çalıyor.

3. A nnem ve babam İstanbul’da oturuyor.

4. Ali şimdi (сейчас) çalışıyor.

1. Ben her (каждое) sabah (утро) yürüyüş y a pmıyorum.

2. Derya piy a no ç a lmıyor.

3. A nnem ve babam İstanbul’da ot u rmuyor.

4. Ali şimdi çal ı şmıyor.

1. Ben her (каждый) gün (день) gazete okuyorum.

2. Biz söyl e miyoruz.

3. Onlar Rusça biliyorlar.

4. Biz y a rın (завтра) akşam (вечером) sinemaya gidiyoruz.

5. O dondurma y e miyor.

6. Kardeşim gündüz (днём) u yu muyor.

7. Ahmet hafta sonu (в выходные / досл. в конце недели ) voleybol oynuyor.

Ключ к упражнению 33 (сводный перевод на русский)

Проверьте правильность выполнения упражнения 33. Прочитайте и переведите предложения на русский язык.

Данное упражнение является контрольным.Если вы хорошо освоили лексику и грамматику предыдущей части данного самоучителя, вы легко сможете выполнить перевод всех предложений на русский язык.

Если же какие-то слова и / или грамматические явления вызывают у вас трудности, значит вы недоучили материал. В этом случае повторно выпишите и заучите трудные слова и / или повторите теоретическую часть грамматики, вызывающей у вас сложности.

1.Onlar genell i kle (обычно) k a hve içiyorlar.

Onlar genellikle (обычно) kahve i çmiyorlar.

Onlar genellikle (обычно) kahve içiyorlar mı?

Onlar genellikle (обычно) kahve i çmiyorlar mı?

2. O sık sık (часто) sinemaya gidiyor.

O sık sık (часто) sinemaya g i tmiyor.

O sık sık (часто) sinemaya gidiyor mu?

O sık sık (часто) sinemaya g i tmiyor mu?

3. Biz şimdi (сейчас) havuzda yüzüyoruz.

Biz şimdi (сейчас) havuzda y ü zmüyoruz.

Biz şimdi (сейчас) havuzda yüzüyor muyuz?

Biz şimdi (сейчас) havuzda y ü zmüyor muyuz?

4. Ben şimdi dinleniyorum.

Ben şimdi dinl e nmiyorum.

Ben şimdi dinleniyor muyum?

Ben şimdi dinl e nmiyor muyum?

5. Zeynep gitar çalıyor.

Zeynep gitar ç a lmıyor.

Zeynep gitar çalıyor mu?

Zeynep gitar ç a lmıyor mu?

6. Ablam çok güzel yemek yapıyor.

Ablam güzel yemek y a pmıyor.

Ablam güzel yemek yapıyor mu?

Ablam güzel yemek y a pmıyor mu?

7.Murat şimdi (сейчас) televizyon izliyor.

Murat şimdi (сейчас) televizyon izle m iyor.

Murat şimdi (сейчас) televizyon izl iyor mu?

Murat şimdi (сейчас) televizyon izle m iyor mu?

4.Biz yarın (завтра) pikniğe gidiyoruz.

Biz yarın (завтра) pikniğe git m iyoruz.

Biz yarın (завтра) pikniğe gid iyor muyuz?

Biz yarın (завтра) pikniğe gi t m iyor muyuz?

5.Onlar şimdi (сейчас) kitap okuyorlar.

Onlar şimdi (сейчас) kitap ok u muyorlar.

Onlar şimdi (сейчас) kitap okuyorlar mı?

Onlar şimdi (сейчас) kitap ok u muyorlar mı?

6.Onlar şimdi oturuyorlar.

Onlar şimdi ot u rmuyorlar.

Onlar şimdi oturuyorlar mı?

Onlar şimdi ot u rmuyorlar mı?

7.Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) kalkıyoruz.

Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) k a lkmıyoruz.

Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) kalkıyor muyuz?

Biz her (каждое) Pazar (воскресенье) geç (поздно) k a lkmıyor muyuz?

8. Ali çok güzel şarkı söylüyor.

Ali güzel şarkı söyl e miyor.

Ali güzel şarkı söylüyor mu?

Ali güzel şarkı söyl e miyor mu?

9.Onlar genellikle (обычно) kahve i çmiyorlar.

Onlar genellikle (обычно) kahve içiyorlar.

Onlar genellikle (обычно) kahve içiyorlar mı?

Onlar genellikle (обычно) kahve i çmiyorlar mı?

10.O sık sık (часто) sinemaya g i tmiyor.

O sık sık (часто) sinemaya gidiyor.

O sık sık (часто) sinemaya gidiyor mu?

O sık sık (часто) sinemaya g i tmiyor mu?

11.Biz şimdi (сейчас) havuzda y ü zmüyoruz.

Biz şimdi (сейчас) havuzda yüzüyoruz.

Biz şimdi (сейчас) havuzda yüzüyor muyuz?

Biz şimdi (сейчас) havuzda y ü zmüyor muyuz?

12.Ben şimdi dinl e nmiyorum.

Ben şimdi dinleniyorum.

Ben şimdi dinleniyor muyum?

Ben şimdi dinl e nmiyor muyum?

13.Zeynep gitar ç a lmıyor.

Zeynep gitar çalıyor.

Zeynep gitar çalıyor mu?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоучитель турецкого языка. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x