Алина Белоцерковская - Le charme français

Здесь есть возможность читать онлайн «Алина Белоцерковская - Le charme français» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Le charme français: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Le charme français»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга «Le charme français» для институтов, где французский язык изучается с нуля или в качестве второго иностранного языка, для курсов иностранных языков и для всех, кто начинает изучать французский язык « с нуля». Учебник будет полезен и начинающим, и продолжающим свое обучение.

Le charme français — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Le charme français», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Le charme français

Иллюстратор Вероника Станиславовна Белоцерковская

Составитель Алина Игоревна Белоцерковская

© Вероника Станиславовна Белоцерковская, иллюстрации, 2022

ISBN 978-5-0056-7215-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Главная цель учебника LE CHARME FRANÇAIS – научить говорить по-французски. Учебник состоит из фонетического курса, базовой грамматики и лексики. В основе учебника коммуникативно-ситуативный подход, все упражнения нацелены на моделирование факторов реального общения и создают коммуникативную мотивацию. Аутентичные тексты, большое количество практических заданий, скороговорки, тексты французских песен, адаптированные автором для учебных целей, помогают сформировать навыки применения основных структур французского языка.

LE CHARME FRANÇAIS для институтов, где французский язык изучается с нуля или в качестве второго иностранного языка, для курсов иностранных языков и для всех, кто начинает изучать французский язык «с нуля». Учебник будет полезен и начинающим, и продолжающим свое обучение.

ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

L’alphabet français

ЗВУКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА Гласные a передний ma ma ta ta sa sa ɑ - фото 1

ЗВУКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА

Гласные

[a] -передний ma [ma], ta [ta], sa [sa]

[ɑ] -задний pâte [pɑt], pas [pɑ]

[ɛ] -открытый belle [bɛl], veste [vɛst]

[e] -закрытый mes [me], les [le]

[ə] – открытый, беглый сe [sə]

[œ] – открытый sœur [sœ: r], heure [œ:r]

[ø] -закрытый veut [vø], ceux [sø]

[ɔ] – открытый pomme [pɔm], gomme [gɔm]

[o] -закрытый rose [ro: z], seau [so]

[u] sous [su], jour [jur]

[y] sur [sy: r], vu [vu]

[i] lit [li], vie [vi]

Согласные

[b] belle [bɛl], base [ba: z]

[p] pas [pɑ], pomme [pom]

[d] dix [dis], des [de]

[t] tard [ta: r], ta [ta]

[g] gomme [gɔm], garçon [garsɔ̃]

[k] classe [klas] , cage [ka: Ʒ]

[v] vers [vɛ: r], veste [vɛst]

[f] fer [fɛ: r], photo [foto]

[z] base [ba: z], zéro [zero]

[s] sac [sak], sœur [sœ: r]

[Ʒ] cage [ka: Ʒ], jardin [Ʒardɛ̃]

[ʃ] chat [ʃa], poche [pɔʃ]

[l] long [lɔ̃], ligne [liɲ]

[r] rose [ro: z], hier [jɛ: r]

[m] mer [mɛ: r], pomme [pom]

[n] neuf [nœf], pneu [pnø]

[ɲ] ligne [liɲ], montagne [mɔ̃taɲ]

[ᶇ] parking [parkiᶇ]

Носовые гласные

[ɑ̃] enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl]

[ɔ̃] bon [bɔ̃], nom [nɔ̃]

[ɛ̃] jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃]

[œ̃] brun [brœ̃], parfum [parfœ̃]

Полугласные

[w] oui [wi]

[y] lui [lyi]

[j] famille [famij]

– Правила чтения

1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

На конце слов не читаются буквы: «е, t, d, s, x, z, p, g» (кроме некоторых искл.) и буквосочетания «es, ts, ds, ps»: pose, nez, climat, trop, tard, beaux, sang; roses, nids, cadets.

3. Не читается окончание глаголов “-ent»: ils parlent, ils finissent, ils répondent

4.На конце слова не читается «r» после «e» (-er): manger, chanter, danser, aller

Исключения составляют некоторые существительные и прилагательные. Например: hiver [ivɛ: r], mer [mɛ: r], hier [jɛ: r], fer [fɛ: r], ver [vɛ: r], cher [ʃɛ: r]

5. На конце слова после носовых гласных буква «c» не произносится: banc [bɑ̃].

6. Буква «l» всегда читается мягко: la lune, les lunettes

7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: bagage, garage

8. Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются: bonjour, beaucoup

9. Правило Розовые ежи: перед согласными звуками [r], [z], [v], [Ʒ] и [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba: z], rose [ro: z].

10. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].

11. Буква «s» между гласными дает звук [z]: rose [ro: z].

В остальных случаях – [s]: veste [vɛst].

Два «s» (ss) всегда читаются как s]: classe [klas].

12. Буква «x» в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].

В середине слова буква «x» произносится как [ks]: taxi [taksi].

В количественных числительных произносится как [s]: six [sis], dix [dis].

В порядковых числительных произносится как [z]: Sixième, dixième [sizjɛm].

13. Буква «c» читается как [s] перед «i, e, y»: cirque [sirk].

В остальных случаях (перед a, o, u или согл.) буква“c» дает звук [k]: cage [ka: Ʒ].

«ç» всегда читается как звук [s]: garçon [garsɔ̃].

На конце слова буква «c» обычно читается и произносится как [k]: parc [park].

Не произносится после носовых гласных – banc [bɑ̃] и в некоторых словах (porc [po: r], estomac [ɛstoma], tabac [taba]).

14. Буква «g» читается как [Ʒ] перед «i, e, y»: cage [ka: Ʒ].

В остальных случаях (перед a, o, u или согл.) буква «g» дает звук [g]: galop [galo].

Сочетание «gu «перед гласным читается как звук [g]: guerre [gɛ: r].

Сочетание «gn» читается как звук [ɲ] (похож на русский [нь]): ligne [liɲ].

15. Буквосочетание «qu» дает 1 звук [k]: qui [ki].

16. Буквосочетание «ch» дает звук [ʃ]: chat [ʃa].

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Le charme français»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Le charme français» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Le charme français»

Обсуждение, отзывы о книге «Le charme français» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x