Татьяна Олива Моралес - Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Татьяна Олива Моралес - Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Учебник состоит из упражнения на работу над грамматикой, чтение, перевод и пересказ юмористического рассказа на турецком, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор; контрольного упражнения на перевод и пересказ неадаптированного турецкого варианта этого же рассказа; приложения, в котором даны все времена, наклонения, падежи, притяжательные аффиксы турецкого языка. Книга содержит 1 912 турецких слова и идиомы. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий на уровнях В1 – В2.

Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bu .. ( родительный + творительный пад. ) birlikte(однако) , öğretim yöntem .. ( мн. ч. + винительный пад. ) (методика его преподавания) Varenka’ .. ( направительный пад. ) (у Вареньки) her ders .. ( местный пад. ) değişmez bir şekilde başlamak .. ( причастие настоящего вр. – (y) an/– (y) en ) (начинавшуюся на каждом уроке) kalıcı bir baş ağrı..( 3 л. ед. ч. ) vermek .. ( прошедшее категорическое вр. ) (стойкую головную боль вызывала).

Ve bu .. ( родительный пад. ) (и тому) tamamen anlaşılabilir bir nedeni(вполне понятная причина) var .. ( прошедшее категорическое вр. ) (была) : sayısız(бесчисленного количества) aynı kelime .. ( 3 л. мн. ч. ) (одних и тех же слов) farklı dilbilgisi vaka .. ( мн. ч. + буфер + местный пад. ) (в разных падежах) yüksek ses .. ( творительный пад. ) (вслух) tekrarlamak(повторение) tüm ders boyunca(в течении всего урока).

Bir mantra gibi(словно мантру) bu söz .. ( мн. ч. ) (эти слова) ve(и) ifade .. ( мн. ч. ) (фразы) tekrarlamak(повторяя) Bayan Klyuchevskaya(госпожа Ключевская) 10 benzer ders sabır .. ( творительный пад. ) dayanabil mek .. ( прошедшее категорическое вр. ) (стойко продержалась 10 уроков).

Doğru(правда) , neredeyse(особо) bilgi .. ( 3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) (в знаниях) hiçbir yer .. ( местный пад. ) ilerlemek .. ( прошедшее категорическое вр. ) (никуда не продвинувшись).

O .. ( родительный пад. ) yer .. ( 3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад. ) (вместо этого) , onuncu ders .. ( исходный пад. ) sonra(после десятого урока) , her ders .. ( исходный пад. ) önce analgin almak .. ( отглагольное сущ. + родительный пад. ) bir sonucu olmak .. ( конверб -arak/-erek ) (в результате приёма анальгина перед каждым занятием) başlamak .. ( причастие настоящего-прошедшего вр. – (y) an/– (y) en ) (с начавшемся) gastrit krizi ile(приступом гастрита) hastane .. ( местный пад. ) kalmak .. ( прошедшее категорическое вр. ) (она загремела в больницу).

Ve şunu vurgulamak istemek .. ( настоящее продолженное вр. ) ki(а я хотела бы подчеркнуть, что) bu inatçı kadın .. ( родительный пад. ) (эта упрямая женщина) her gün Türkçe ders .. ( винительный пад. ) almak .. ( прошедшее категорическое вр. ) (брала уроки турецкого ежедневно).

Hastane .. ( исходный пад. ) güvenle taburcu olmak .. ( причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en ) (благополучно выписавшись из больницы) Varya(Варя) , biraz zaman(какое-то время) kendi kendi .. ( буфер + направительный пад. ) (сама) Türkçe çalışmak için(турецким языком позаниматься) karar vermek .. ( прошедшее категорическое вр. ) (решила).

Sağlık .. ( смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + направительный пад. ) yönelik risk .. ( винительный пад. ) en aza( направительный пад. ) indirmek istemek .. ( прошедшее категорическое вр. ) (она хотела свести к минимуму риск для своего здоровья).

İnternet .. ( родительный пад. ) enginlik .. ( смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад. ) rehberlik .. ( смена согласной +3 л. ед. ч. + буфер + местный пад. ) (руководствуясь просторами интернета), dilbilgi .. ( 3 л. ед. ч. + буфер + родительный пад. ) temel .. ( 3 л. мн. ч. + буфер + винительный пад. ) (основы грамматики) ve(и) zaman .. ( мн. ч.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Türkçe çevirmen. Рассказ на турецком языке с переводом на русский для работы над грамматикой, чтения и пересказа (уровень В1-В2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x