Рассуждения о «периоде позднего созревания» см. в: Чжо Вэнь . «Период позднего созревания» в китаеязычной литературе нового века // Вэнь чжэнмин. 2012. № 2. С. 6–17.
В своей работе «Поздний стиль» Саид сосредотачивает внимание на великих деятелях искусства, изучает последний период их жизни и то, как в этот период меняются их произведения и идеи, приобретая новый, «поздний» (в терминах Адорно) стиль.
Ян Лянькэ (р. 1958) – уроженец уезда Су городского округа Лоян (пров. Хэнань). В 1978 г. его призывают в армию, в 1980 Ян Лянькэ начинает заниматься литературой. В 1985 г. окончил факультет политического образования Хэнаньского университета, в 1991 г. – литературный факультет Академии искусств НОАК. В 2006 г. перешел на гражданскую службу. В наст. вр. – профессиональный писатель Пекинского отделения Союза писателей Китая. Среди известных произведений: романы «Время течет», «Принимая жизнь» и «Книга гимнов», а также пятитомное «Собрание сочинений Ян Лянькэ».
То, как человек понимает и видит свою жизнь, свои бытийные возможности, когда осознает предельность, конечность бытия (по Хайдеггеру).
Многозначность текста, предоставляющая читателю свободу трактовать написанное на свой лад, подразумевающая «со-творчество», «со-участие» адресата в создании текста. Термин впервые предложен Умберто Эко.
О традициях современного китайского романтизма, заложенных «цветочной» темой, можно прочесть в работе Ярослава Прусека о «Полуночи» Мао Дуня. См.: Сборник статей Ярослава Прусека о современной китайской литературе / Пер. на кит. Ли Яньцяо. Чанша: Хунань вэньи чубаньшэ, 1987. С. 5; Ли Оуфань . «Движение 4 мая» 1919 года и романтизм // Минбао юэкань. Гонконг, 1969. Апрельский номер; Система новой китайской литературы в 1949–1976 гг. // Вэньсюэ лилунь цзюань / гл. ред. Фэн Му. 1997. Т. 1. С. 549.
Чжуан-цзы / Пер. Л.Д. Позднеевой // Атеисты, материалисты, диалектики Древнего Китая. Москва: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1967. С. 249.
Мо Янь. Сандаловая казнь. Дандай шицзе чубаньшэ, 2004. С. 3.
Маоцян – придуманный Мо Янем жанр китайской музыкальной драмы из провинции Шаньдун. Упоминается в нескольких романах. – Примеч. пер.
Официальное название Китая во время правления династии Цин (1644–1911). – Примеч. пер.
Мо Янь. С андаловая казнь. Цзоцзя чубаньшэ, 2001. С. 517–518.
Перевод И.А. Егорова.
Мо Янь. Большая грудь, широкий зад. Чжунго гунжэнь чубаньшэ, 2003. Первое издание этого романа появилось в 1996 году («Цзоцзя чубаньшэ»).
Мо Янь. Устал рождаться и умирать / Пер. И.А. Егорова. М.: Амфора, 2014. 703 с.
Там же. С. 513.
По-английски это звучало следующим образом: “Who with hallucinatory reaism merges folk tales, history and the contemporary”. На презентации романа «Устал рождаться и умирать» в 2006 году я заявил, что «в прошлом мы писали вымысел, всегда оставаясь в тени Запада и не пытаясь этот вымысел вписать в рамки китайской культуры, в рамки основ китайского мироощущения и в рамки наших личных мировоззрений. В своем романе Мо Янь связал воедино фантазии с концепциями, культурой, историей, жизненной позицией обычных людей и представлениями о мире Китая, умело вписав все это в течение истории нашей страны». По всей видимости, точка зрения Шведской академии по поводу Мо Яня была близка к моему критическому замечанию. Что касается моей точки зрения, с ней можно ознакомиться в статье Ло Сыгэ в «Литературной газете» (19 января 2006 года): «Мо Янь в новом романе “Устал рождаться и умирать” повествует о родном крае сквозь призму “восточного вымысла”».
В романах Уильяма Фолкнера можно увидеть не только то, каким мир видит его главный персонаж «дурак», также есть и особенности, присущие «южной школе» – иррациональность, вымысел, мрачность. Некоторые американские критики считают, что романы Фолкнера принадлежат к течению «южной готики», те же традиционные готические романы, но с добавлением современных литературных ходов и элементов. К течению «южной готики» можно также отнести творчество Фланнери О’Коннор, наиболее ярко «южная готика» представлена в произведениях Стивена Кинга. Этим и объясняются особенности романов Фолкнера, и этим же объясняется обилие крови и абсурдности в романах пекинца Мо Яня.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу