«Равнина Байлу» впервые была опубликована в журнале «Дандай»: часть ее вышла в шестом номере за 1992 год, а другая – в первом номере за 1993 год.
Провинция Шэньси.
Разумеется, были и несогласные. Сунь Шаочжэнь в своем сочинении «Что есть культурная ценность искусства – исследование романа “Равнина Байлу”» (опубликовано в журнале «Фуцзянь луньтань», 1999, № 3) критикует автора романа за трезвый анализ культурно-ценностных норм в ущерб художественности. По мнению Сунь Шаочжэня, культурная значимость этого романа не свидетельствует о его культурной ценности.
«И цзин» («Книга перемен») – наиболее раннее произведение канонической, философской литературы, состоящее из 64 гексаграмм. – Примеч. ред.
Главная героиня романа Ян Мо «Песнь юности», образ славной молодой интеллигентки. Родившись в буржуазной семье, Ян Мо выросла пролетарским бойцом.
Во время сексуальных утех женщины у Цзя Пинва часто держат в руках книги, вроде «Сна в красном тереме». Кроме того, Тан Ваньэр (главный женский персонаж «Потерянной столицы» Цзя Пинва) многое черпает из таких хрестоматийных неофициальных историй и дневниковых записей, как «Шесть записок о быстротечной жизни», «Записки из кабинета зеленых зарослей» и «Случайные записки о праздном времяпрепровождении». Сознательно выходя за рамки своей эпохи, эти женщины отождествляют себя с добродетельными дамами древности (например, с Дун Сяовань). Цзя Пинва специально погружает своих героинь в иллюзии прошлого: так он вводит в повествование традиционную культуру. В сценах плотской любви читателю является цивилизация из древних книг. Женщины в прозе Цзя Пинва происходят из древней литературы, а потому само собой разумеется, что в руках у них такие книги. Даже рабочая Алянь хорошо знает «слова из классических книг» и, занимаясь любовью, произносит их. Она перепробовала и все позиции из «Канона Белой девы». Перед читателем – череда причудливых совокуплений в подражание древним из литературы. Именно желание подражать подталкивает героев к соитию, приносит им радость и удовольствие.
Цзя Пинва. Потерянная столица. Пекин: Бэйцзин чубаньшэ, 1993. С. 519.
Гао Юаньбао. Трансформация «идеологии» и «земли» – о «Старом корабле» и «Сентябрьской притче» Чжан Вэя // Шэхуэй кэсюэ. 1994. № 7.
Гао Юаньбао считает: «В прозе Чжан Вэя с самого начала прослеживаются две духовных тенденции. Во-первых, он смело смотрит в глаза злу и нищете, любит бросать героев в водоворот противоречий, устраивая суровый экзамен их духу. Во-вторых, у Чжан Вэя мы видим редкую для современных писателей ностальгию, точнее, привязанность к земле и натурфилософию в его собственном, особом понимании». См.: Гао Юаньбао . Трансформация «идеологии» и «земли» – о «Старом корабле» и «Сентябрьской притче» Чжан Вэя // Шэхуэй кэсюэ. 1994. № 7.
5 декабря 1996 года Чжан Иу опубликовал в пекинской газете «Вэй нинь фу-у бао» – статью с критикой в адрес «Словаря Мацяо». По мнению литературоведа, в этом произведении Хань Шаогун слепо копирует «Хазарский словарь» Милорада Павича. Позже критик Ван Гань также высказался по поводу «Словаря Мацяо», назвав этот роман подражанием. Однако стараниями некоторых скандальных СМИ «подражание» превратилось в «плагиат». В результате Хань Шаогун подал в суд на Чжан Иу и Ван Ганя.
В последние годы в научных кругах много рассуждают о том, как различная физиология и психология писателей современной и новейшей китайской литературы отражается на стиле их произведений. Обстоятельно этот вопрос рассмотрен в работе Чэнь Сыхэ «От “юношеских переживаний” к “кризису средних лет”: взгляд на изучение китайской литературы XX века», опубликованной в журнале «Таньсо юй чжэнмин», 2009, № 5. В это же время вышла статья «Выжить и меняться к лучшему» в журнале «Вэньи бао» за 20 августа 2009 г., в которой мы рассматриваем, как творчество авторов новейшей китайской литературы эволюционирует от «юношеского» к зрелому. Ранее в работе «Беспокойство мыслевыражения» (2002) мы исследовали связь между произведениями зреловозрастных поэтов новейшей литературы и «интеллектуалов». Одним из первых о зрелом творчестве написал Оуян Цзянхэ в своей статье «Китайская поэзия после 1989 года – творчество зрелых поэтов-интеллигентов, ориентированное на местные реалии», журнал «Цзиньтянь», 1993, № 3. В 1993 г. тридцатисемилетний Чжан Шугуан написал стихотворение «Фотография минувших лет» (об этом см. Главу 17 настоящей книги), которое Чэн Гуанхуэй позже включил в свой одноименный поэтический сборник (вышел в 2000 г. в издательстве «Шэхуэй кэсэю вэньсянь чубаньшэ»), поставив его первым в книге. Будущее развитие вопроса о зрелом творчестве перешло в плоскость дискуссии между «интеллектуалами» и «народниками». Наука и политика все-таки возобладали над интересом к методологии.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу