Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы

Здесь есть возможность читать онлайн «Чэнь Сяомин - Тенденции новейшей китайской литературы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Array Литагент Компания «Шанс», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тенденции новейшей китайской литературы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тенденции новейшей китайской литературы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге подробно анализируется процесс становления новейшей китайской литературы, а также развития ее направлений и жанров – от «ста школ» и «культурной революции» до неореализма и феминистского творчества. Значительное внимание Чэнь Сяомин уделяет проблемам периодизации, связи литературы и исторического процесса, а также рассуждениям о сути самого термина «новейшая литература» и разграничении между ней и литературой «современной». Эти и другие вопросы рассматриваются автором на примере наиболее выдающихся произведений, авторов и школ второй половины XX века. Для студентов и специалистов в области литературоведения, синологии, истории и всех, кто интересуется китайской культурой.

Тенденции новейшей китайской литературы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тенденции новейшей китайской литературы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

544

«Равнина Байлу» впервые была опубликована в журнале «Дандай»: часть ее вышла в шестом номере за 1992 год, а другая – в первом номере за 1993 год.

545

Провинция Шэньси.

546

Разумеется, были и несогласные. Сунь Шаочжэнь в своем сочинении «Что есть культурная ценность искусства – исследование романа “Равнина Байлу”» (опубликовано в журнале «Фуцзянь луньтань», 1999, № 3) критикует автора романа за трезвый анализ культурно-ценностных норм в ущерб художественности. По мнению Сунь Шаочжэня, культурная значимость этого романа не свидетельствует о его культурной ценности.

547

«И цзин» («Книга перемен») – наиболее раннее произведение канонической, философской литературы, состоящее из 64 гексаграмм. – Примеч. ред.

548

Главная героиня романа Ян Мо «Песнь юности», образ славной молодой интеллигентки. Родившись в буржуазной семье, Ян Мо выросла пролетарским бойцом.

549

Во время сексуальных утех женщины у Цзя Пинва часто держат в руках книги, вроде «Сна в красном тереме». Кроме того, Тан Ваньэр (главный женский персонаж «Потерянной столицы» Цзя Пинва) многое черпает из таких хрестоматийных неофициальных историй и дневниковых записей, как «Шесть записок о быстротечной жизни», «Записки из кабинета зеленых зарослей» и «Случайные записки о праздном времяпрепровождении». Сознательно выходя за рамки своей эпохи, эти женщины отождествляют себя с добродетельными дамами древности (например, с Дун Сяовань). Цзя Пинва специально погружает своих героинь в иллюзии прошлого: так он вводит в повествование традиционную культуру. В сценах плотской любви читателю является цивилизация из древних книг. Женщины в прозе Цзя Пинва происходят из древней литературы, а потому само собой разумеется, что в руках у них такие книги. Даже рабочая Алянь хорошо знает «слова из классических книг» и, занимаясь любовью, произносит их. Она перепробовала и все позиции из «Канона Белой девы». Перед читателем – череда причудливых совокуплений в подражание древним из литературы. Именно желание подражать подталкивает героев к соитию, приносит им радость и удовольствие.

550

Цзя Пинва. Потерянная столица. Пекин: Бэйцзин чубаньшэ, 1993. С. 519.

551

Гао Юаньбао. Трансформация «идеологии» и «земли» – о «Старом корабле» и «Сентябрьской притче» Чжан Вэя // Шэхуэй кэсюэ. 1994. № 7.

552

Гао Юаньбао считает: «В прозе Чжан Вэя с самого начала прослеживаются две духовных тенденции. Во-первых, он смело смотрит в глаза злу и нищете, любит бросать героев в водоворот противоречий, устраивая суровый экзамен их духу. Во-вторых, у Чжан Вэя мы видим редкую для современных писателей ностальгию, точнее, привязанность к земле и натурфилософию в его собственном, особом понимании». См.: Гао Юаньбао . Трансформация «идеологии» и «земли» – о «Старом корабле» и «Сентябрьской притче» Чжан Вэя // Шэхуэй кэсюэ. 1994. № 7.

553

5 декабря 1996 года Чжан Иу опубликовал в пекинской газете «Вэй нинь фу-у бао» – статью с критикой в адрес «Словаря Мацяо». По мнению литературоведа, в этом произведении Хань Шаогун слепо копирует «Хазарский словарь» Милорада Павича. Позже критик Ван Гань также высказался по поводу «Словаря Мацяо», назвав этот роман подражанием. Однако стараниями некоторых скандальных СМИ «подражание» превратилось в «плагиат». В результате Хань Шаогун подал в суд на Чжан Иу и Ван Ганя.

554

В последние годы в научных кругах много рассуждают о том, как различная физиология и психология писателей современной и новейшей китайской литературы отражается на стиле их произведений. Обстоятельно этот вопрос рассмотрен в работе Чэнь Сыхэ «От “юношеских переживаний” к “кризису средних лет”: взгляд на изучение китайской литературы XX века», опубликованной в журнале «Таньсо юй чжэнмин», 2009, № 5. В это же время вышла статья «Выжить и меняться к лучшему» в журнале «Вэньи бао» за 20 августа 2009 г., в которой мы рассматриваем, как творчество авторов новейшей китайской литературы эволюционирует от «юношеского» к зрелому. Ранее в работе «Беспокойство мыслевыражения» (2002) мы исследовали связь между произведениями зреловозрастных поэтов новейшей литературы и «интеллектуалов». Одним из первых о зрелом творчестве написал Оуян Цзянхэ в своей статье «Китайская поэзия после 1989 года – творчество зрелых поэтов-интеллигентов, ориентированное на местные реалии», журнал «Цзиньтянь», 1993, № 3. В 1993 г. тридцатисемилетний Чжан Шугуан написал стихотворение «Фотография минувших лет» (об этом см. Главу 17 настоящей книги), которое Чэн Гуанхуэй позже включил в свой одноименный поэтический сборник (вышел в 2000 г. в издательстве «Шэхуэй кэсэю вэньсянь чубаньшэ»), поставив его первым в книге. Будущее развитие вопроса о зрелом творчестве перешло в плоскость дискуссии между «интеллектуалами» и «народниками». Наука и политика все-таки возобладали над интересом к методологии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тенденции новейшей китайской литературы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тенденции новейшей китайской литературы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тенденции новейшей китайской литературы»

Обсуждение, отзывы о книге «Тенденции новейшей китайской литературы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x