253 Гоффман обсуждает понятие «расстановка» (alignment) в книге «Frame Analysis» и главе «Footing».
259 Страницы книги Райсман не указываются, так как на момент сдачи этой книги в печать ее труд еще не был опубликован.
260 The Pros and Cons of an Academic Career: Six Views from Binghamton // The Chronicle of Higher Education. January 25. 1989. P. A15.
262 Барри Торн (Barrie Thorne) исследовала, как много времени мальчики и девочки проводят вместе и раздельно. Посмотрите, например, ее статью «Girls and Boys Together… But Mostly Apart: Gender Arrangements in Elementary Schools».
264 Термин «позиционирование» (positioning ) был подсказан мне Бронвином Дейвисом. См.: Davies and Harre. Positioning: Conversation and the Production of Selves.
266 Элис Уолкер высказала это замечание в интервью в передаче «The Diane Rehm Show», WAMU, Washington, DC, August 31, 1989.
Глава 2. Асимметрии: у женщин и мужчин разные цели общения
269 Кристоферы обсуждали свою книгу «Mixed Blessings» в передаче «The Diane Rehm Show», WAMU, Washington, DC, June 6, 1989.
270 Я заимствовала термин «разговор о неприятностях» (troubles talk) у Гейл Джефферсон (Gail Jefferson. On the Sequential Organization of Troubles-Talk in Ordinary Conversation).
270 Цитата из «Clobbering Her Ех» – рецензии на книгу Элис Эдамс (Alice Adams. After You’ve Gone), напечатанной в «The New York Times Book Review». October 8. 1989. P. 27.
271 Брюс Дорвал сделал видеозаписи бесед друзей разных возрастных групп. Процесс сбора видеоматериала и описание записей представлены в его книге «Conversational Coherence and Its Development». В разделы книги включены результаты анализа отобранных видеозаписей, сделанного исследователями разных научных дисциплин. В этот сборник включен и мой анализ гендерных различий записанных бесед, который также является основой главы 9 этой книги.
271 Выдержки из транскрипций бесед предоставлены Брюсом Дорвалом и его ассистентами. Я сверила и местами доработала эти транскрипции, а также внесла некоторые изменения в пунктуацию, чтобы облегчить чтение неспециалистам. В транскрипциях бесед, представленных в книге, применяются такие условные обозначения: круглые скобки указывают вводную интонацию (высота и громкость голоса понижаются; интонация выравнивается); (?) – что-то было произнесено, но это нельзя разобрать; многоточие – говорящий оборвал себя на полуслове или не договорил фразу; курсив – эмфатическое ударение; заглавные буквы – усиленное эмфатическое ударение; многоточие вида <���…>— опущено несколько строк. Многоточие без пробелов вида… – паузы; слова, выделенные жирным шрифтом, являются ключевыми в приводимом примере.
274 «Новый рай» («New Haven»), как и другие цитируемые рассказы Элис Маттисон (Alice Mattison), опубликован в сборнике: Great Wits. N. Y.: William Morrow, 1988. Эта цитата со с. 63.
275 Mattison. New Haven. P. 64.
275 Mattison. The Knitting. P. 36
277 Альтернативную интерпретацию предложил мне Ральф Фэйсольд.
287 Mattison. The Colorful Alphabet. P. 125.
Глава 3. «Отложи газету и поговори со мной!»: контактоустанавливающий разговор и разговор-сообщение
290 Конни Эбл (Connie Eble. Р. 469) при упоминании «прищепки» ссылается на Джеральда Карсона (Gerald Carson, р. 55), который пишет: «В Ист Хэмптоне (Нью-Йорк) прищепки прицепляли на слишком «беспокойные» языки…».
Среди тех, кто исследует исторически устойчивый стереотип женской болтливости – Деннис Барон (Dennis Baron), Кони Эбл (Connie Eble), Алетт Хил (Alette Hill) и Черис Крамер (Cheris Kramaгае). Дебора Джеймс и Джанис Дракич (Deborah James and Janice Drakich) написали обзорную статью об исследованиях, устанавливающих, кто говорит больше – женщины или мужчины.
292 Людям кажется, что женщины говорят больше, даже если они говорят наравне с мужчинами. Такой вывод сделали многие исследователи, включая Дэйл Спендер (Dale Spender. Man Made Language) и Каролу Эдельски ( Carole Edelsky. Who’s Got the Floor). Майра и Дэвид Садкеры (Myra and David Sadker. Sexism in the Schoolroom of the ‘80s) сообщают, что, когда учителям показали видеозапись классной дискуссии, те единогласно решили, что девочки были разговорчивее, хотя в действительности мальчики говорили в три раза больше.
293 Политолог Эндрю Хаккер в рецензии на книгу: Anthony Pietropinto and Jacqueline Simenauer. Husbands and Wives: A Nationwide Survey of Marriage, также заметил, что причиной развода женщины часто, а мужчины, состоявшие с ними в браке, – редко, называют недостаток общения (A. Hacker. Divorce a la Mode // The New York Review of Books. May 3. 1979. P. 24).
294 Здесь я снова отсылаю читателя к работе Мальца и Боркер (Maltz and Borker), в которой резюмируются и обобщаются исследования других ученых, включая Марджори Харнесс Гудвин, Бэрри Торна, Донны Ид ер и Морин Халлинан, Памелы Фишман и Джанет Левер.
294 Исследователи часто отмечают, что мужчины называют своими лучшими друзьями жен, а женщины – подруг, а не мужей. См., например, Robert Sternberg and Susan Grajek. The Nature of Love.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу