Array Антология - Гендер и язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Array Антология - Гендер и язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Литагент Знак, Жанр: Языкознание, Культурология, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гендер и язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гендер и язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.
Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

Гендер и язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гендер и язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда сплетни становятся слухами

Весьма предосудительное отношение к сплетням отражает ситуацию, в которой распространяются вредоносные и безосновательные слухи. Наиболее наглядный пример такой ситуации описывается в рассказе Эдны О’Брайен «Вдова». В этой истории женщина по имени Бидди, чей любимый муж утонул, находит в конце концов счастье в новой любви. Жители городка следят за каждым ее шагом и осуждают новое увлечение, предрекая разочарование. Но Бидди уверена, что хорошо смеется тот, кто смеется последним, и обручается с новым избранником. За неделю до свадьбы счастливая пара заходит в местный паб и всех угощает.

Потом Бидди, немного навеселе, постучала обручальным кольцом по стакану и сказала, что прочтет небольшое стихотворение. Без долгих разговоров она встала, улыбнулась своей мальчишеской улыбкой, облизала губы – еще одна ее привычка – и прочитала стихотворение, которое называлось «Пусть говорят». Это был вызов всем злым, не в меру любопытным людям, которые завидовали ее скромному счастью. Скорее всего (а многие говорили потом, что так и было), именно этот отчаянный поступок спровоцировал события последующих недель. Доверься Бидди кому-нибудь из местных кумушек – она была бы спасена; но Бидди не доверилась. Она держала дистанцию; ее глаза светились, она верила в свое счастье.

Но, несмотря на такую уверенность, счастье Бидди было обречено. Злые, безосновательные сплетни погубили ее. Распространяется слух, что ее первый муж покончил с собой, так как она превратила его жизнь в невыносимый кошмар. Бидди отчаянно пытается не допустить, чтобы ложные слухи дошли до ее жениха, и одна из таких попыток приводит к ее гибели. О’Брайен дает понять, что распространяя клеветнические слухи, жители городка наказали Бидди за то, что она «возомнила о себе» и не посчиталась с могуществом их слов, а также за то, что отдалилась от них и ни с кем из женщин не поделилась. Другими словами, они погубили ее сплетнями, к которым она не отнеслась с должным уважением.

Во многих отношениях наше общество все более ориентируется на личное, а не на общественное, все более нацелено на сплетни в общественной сфере. Большинство форм массовой коммуникации, как, например, телевизионные новости и пресс-конференции официальных лиц, становится более неформальным по стилю, транслирует импровизированные (или кажущиеся таковыми), а не подготовленные выступления. В результате людям, выступавшим экспромтом, часто приходится публично приносить извинения или даже уходить в отставку, так как их высказывания уместны в личных беседах, но никак не приемлемы в публичных выступлениях. Другая сторона такого положения дел – возросший интерес к личной жизни общественных деятелей. Не стоит поэтому удивляться, что одним из аспектов такого интереса – своего рода побочным продуктом – становится распространение слухов в общественной жизни.

Газета «Вашингтон Пост» в статье «Общественная политика слухов» отмечает, что хотя слухи уже давно – «главный продукт политики», только недавно их стали с готовностью публиковать в средствах массовой информации независимо от того, может журналист доказать их истинность или нет. Поводом для этой публикации послужил следующий инцидент: глава департамента по связям с общественностью Национального комитета республиканской партии вынужден был подать в отставку после опубликования и распространения меморандума, содержавшего лишь намек (а не утверждение) на то, что вновь избранный спикер Палаты, представитель от демократической партии, – гомосексуалист. Автор статьи в «Вашингтон Пост» отмечает, что слухи эффективны, даже если их потом опровергают: вред причиняет само их существование, так как большинство людей полагает, что «нет дыма без огня». Американская общественная арена стала чем-то похожа на ирландское общество в рассказе Эдны О’Брайен.

Цель сплетен

Приведем драматичные примеры разрушительной силы сплетен. В романе «Зависть» Нора Эфрон описывает не столь страшную, как в рассказе О’Брайен, опасность разглашения своих тайн. Главная героиня, Рейчел, встречается со своей подругой Мэг Робертс в самолете на пути из Нью-Йорка в Вашингтон. Мэг упоминает про вечеринку по случаю дня рождения их подруги Бетти, и Рэйчел с ужасом осознает, что совершенно о ней забыла. Но у нее есть чрезвычайно уважительная причина: она ушла от мужа и улетела в Нью-Йорк, так как узнала, что он страстно влюблен и у него роман с другой женщиной. Теперь, однако, она возвращается домой вместе с мужем, чтобы попытаться спасти свой брак. Она не хочет в свое оправдание назвать истинную причину, так как это даст повод для сплетен:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гендер и язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гендер и язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гендер и язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Гендер и язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x