Ася Пекуровская - «Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)

Здесь есть возможность читать онлайн «Ася Пекуровская - «Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Алетейя, Жанр: Языкознание, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Имя Иосифа Бродского окружено мифами, которые преимущественно создавал он сам. Нам известен Бродский – эссеист, драматург, критик, переводчик, диссидент, властитель дум и создатель литературного канона на двух континентах. Никто не давал стольких интервью журналистам, советов политическим деятелям, не анализировал творчество стольких поэтов; ни у кого не было столько подражателей и последователей, никому не было посвящено столько воспоминаний, конференций, поэтических чтений, театральных представлений; никто так не окутывал ореолом тайны свои талант и эрудицию; никто так не был канонизирован при жизни.
Автор размышляет об истоках этих мифов, строя различные схемы восхождения героя в пространственном и временном поле. Композиционно и тематически нарратив не завершен и открыт для интерпретации. И если он представляет собой произведение, то лишь в том смысле, что в нем есть определенная последовательность событий и контекстов, в которых реальные встречи перемежаются с виртуальными и вымышленными.
Оригинальные тексты стихов, цитируемые в рукописи, даны в авторском переводе с русского на английский и с английского на русский.
Содержит нецензурную лексику

«Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica») — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

298

Chogyam Trungpa . Transcending Madness. The Experience of the Six Bardos. Boston: Shambhala Publications, 1992. Р. 4.

299

Gerry Shishin Wick . The Book of Equanimity. Illuminating Classic Zen Koans. Boston: Wisdom Publication, 2005. Р. 43.

300

Ibid.

301

Brodsky, J. Watermark. Op. cit. P. 43–44.

302

Хайдеггер, М . Основные проблемы феноменологии Op. cit. С. 89.

303

Мандельштам, О. Разговор о Данте. Op. cit. Т. 2. С. 363–364.

304

Ibid . С. 367.

305

Ibid . С. 390.

306

Вот мой перевод для английской версии: At night, under the clamp of ripened mangos Maximilian is dancing what’ll be called a tango, His silhouette comes back as wooden boomerangs. The temperature is thirty six, as under arms. His vest is flashing with white lining, and mulatto By now melts with love, like candies chocolaty, And sniffs in man’s embrace, so sweet and cool, When needed – smooth, or else quite rough, like wool. At silent night, under the virgin forest jet Juarez, acting as a modern turbojet, Gives out to peons who forgot how pesos look New firearms – a dream for every mook. The bolts are clinking; in аn inventory’s cage Juarez makes the marks on each and every page. The parrot rather tropical in tone Sits on a branch and thus intones: “Contempt for neighbors from the ones who sniffs the roses though not as good, but more direct than civil poses. They instigate all vital fluids, tears and plus More so in our tropics where death, alas Spreads like the virus scatters with mosquitos Or in cafes disseminates a witty skit, or Where the skull displays three peepers in the bushes, And tufts of grass in each both copious and cushy .

307

Полухина, В . Большая книга интервью. Op. cit. С. 61.

308

Тименчик, Р . Приглашение на танго: Поцелуй огня // Новое литературное обозрение, 2000. С. 19. Вот мой перевод для английской версии: From very youth I dispossessed my soul. Life was, like candles, being burned by all. And I… I’m moody, morbid, almost dead. I want the money, and a bullet in my head.

309

Вот мой перевод для английской версии: Life is a bore, Eugene, wherever you wander, Cruelty and stupidity after your steps meander. “Hello! they say not fitting for a rendition, As the poet said, “under all conditions .

310

Brodsky, J . Watermark. Op. cit. Р. 36–38.

311

Rйgnier, H . de. Divertissement Provinciale. Albin Michell, йditeur. Paris. P. 91–92.

312

Brodsky, J. On Grief and Reason. Op. cit. P. 105, 106. Перевод мой.

313

Ibid. P. 107.

314

Rйgnier, H. de. Op. cit. P. 198.

315

Ibid . P. 201.

316

Brodsky, J. On Grief and Reason. Op. cit. Р. 107–108. Перевод мой.

317

Rйgnier, H . de. Op. cit. P. 201–202.

318

Desiderius, E . The Praise of Folly. Translated with Introduction and commentary by Clarence H. Miller. New Haven & London, 1979. Р. 45–46.

319

Brodsky, J. Wooing the Inanimate // On Grief and Reason. Op. cit. P. 317–318. Перевод мой.

320

Кружков, Г . Уистен Хью Оден. Стихи и эссе // Иностранная литература. 2011. № 7.

321

Mauss, M. A General Theory of Magic. New York: Norton, 1975. Перевод мой.

322

Bourdieu, P. Practical Reason. Op. cit. P. 51. Перевод мой.

323

Лосев, Л. Op. cit. С. 254. Здесь не место углубляться в наукообразный стиль Лосева. Но его сведение «отчетливо сформулированной» Бродским топики к « антропологическому значению искусства» (как если бы существовало искусство за пределами усилий человека) и к «примату языка в поэтическом творчестве» (как если бы поэзия могла быть представлена неязыковыми средствами) заставляет сомневаться в присутствии там ясной мысли.

324

«Неприятие русскими Центральной Европы, название которой они услышали впервые, вызвало недоумение, – писал Чеслав Милош в “Годе охотника . – <���…> Они не отдают себе отчета в том, насколько имперское или, как выкрикнул из зала Рушди, колониальное у них мышление».

325

Грудзинская-Гросс , И. «Россия и Америка» (глава из книги «Милош и Бродский: Магнитное поле») / Пер. с польск. Мадины Алексеевой // Иностранная литература. 2011. № 7. С. 2.

326

Милош, Ч. Легенды современности. Оккупационные эссе. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2016.

327

Бродский, И. Собр. соч. Т. VII. Op. cit. С. 20.

328

Бродский, И. Собр. соч. Т. VII. Op. cit. С. 53.

329

Полагаю, что Елена Штакешнайдер видела мещанство Достоевского не в сведении «большого капитала» к шести тысячам рублей, как это представляется Бродскому, а в сделанной наивности (см.: Пекуровская А. Страсти по Достоевскому. Механизмы желаний сочинителя. М.: Новое литературное обозрение, 2004. С. 492–493), т. е., возможно, как раз в том, что не мог принять в Достоевском Кундера.

330

В частности, Бродский видит популярность Достоевского (залог захватывающего чтения) именно в том, что Достоевский имеет дело с людьми в стесненных обстоятельствах.

331

Бродский, И. Собр. соч. Т. VII. Op. cit. C. 53–54.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)»

Обсуждение, отзывы о книге ««Непредсказуемый» Бродский (из цикла «Laterna Magica»)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x