В цитируемом здесь русском переводе И. Кормильцева «total animal soup of time» передано как «всеохватное животное варево жизни» – Там же. С. 23.
Гинзберг А. Вопль. С. 13.
Гланц Т. Психоделический реализм: в поисках канона // Новое литературное обозрение. 2001. № 5 (51). С. 264.
Цит. по: Clément O. The Roots of Christian Mysticism: Text and Commentary. New York: New City Press, 1995. Р. 187.
Fuller R. C. Americans and the unconscious. New York; Oxford: Oxford University Press, 1986. Р. 79.
Fuller R. C. Religious revolutionaries: the rebels who reshaped American religion. New York: Palgrave/Macmillan, 2004. Р. 88.
«Психология оказалась, если можно так выразиться, наименьшим общим знаменателем, к которому современные американцы смогли свести метафизические соображения касательно своих моральных и религиозных обязанностей» – Fuller R. C. Americans and the unconscious. Р. 63.
Wexler P. The mystical society: an emerging social vision. Boulder, CO: Westview Press, 2000.
Fuller R. C. Drugs and the Baby Boomers’ Quest for Metaphysical Illumination // Nova Religio. 1999. № 3 (1). Р. 102.
Данилкин Л. «Мифогенная любовь каст» «Баклажан мой, баклажан! Гутен абенд, гутен абенд!» // Афиша. 2003 (http://daily.afisha.ru/archive/vozduh/archive/mlk_pepper1/).
Заметим, что Гланц в процитированной выше статье понимает Вторую психоделическую революцию в России как запоздавшую первую. Отчасти он прав: в России Первая и Вторая психоделические революции «слиплись», образовав сложное для анализа явление, – однако в рамках этого текста мы рассматриваем Сорокина и говорим о стадиальности «психоделических революций» не в российском, а в более широком контексте, что, как представляется, оправдано прямым обращением Сорокина к Гинзбергу.
3,4-метилендиокси-N-метамфетамин, психоактивное соединение амфетаминового ряда, относящееся к группе фенилэтиламинов.
Weir E. Raves: a review of the culture, the drugs and the prevention of harm // Canadian Medical Association Journal. 2000. № 13 (162). Р. 1847.
Parrott A. C. Human psychobiology of MDMA or «Ecstasy»: an overview of 25 years of empirical research // Human Psychopharmacology: Clinical and Experimental. 2013. № 28 (4). Р. 293–294.
Bedi G., Hyman D., de Wit H. Is Ecstasy an «Empathogen»? Effects of ±3,4-Methylenedioxymethamphetamine on Prosocial Feelings and Identification of Emotional States in Others // Biological Psychiatry. 2010. Vol. 68 (12). Р. 1134–1140.
Kavanaugh P. R., Anderson T. L. Solidarity and Drug Use in the Electronic Dance Music Scene // Sociological Quarterly. 2008. Vol. 49 (1). Р. 181.
Важность образа океана для рейв-культуры метонимически подчеркивается локализацией пространств, в которых происходили наиболее известные рейвы. Такие места часто находятся либо на островах (Ибица, Панган), либо на побережьях (Гоа). Известный американский фестиваль «Burning Man» (проводящийся в пустыне) тут исключение – но «Burning Man» и принадлежит скорее более поздней эпохе.
Sloan J. It’s all the rave: Flower power meets technoculture // American Criminal Justice Society Today. 2000. Vol. XIX. № 1. Р. 3.
Reynolds S. Energy flash: a journey through rave music and dance culture. London: Picador, 1998. Р. 10.
Partridge C. The Spiritual and the Revolutionary: Alternative Spirituality, British Free Festivals, and the Emergence of Rave Culture // Culture and Religion. 2006. № 7 (1). Р. 48.
Graham J. The difference engine: liberation and the rave imaginary // Graham J. (Еd.) Rave Culture and Religion. London: Routledge, 2004. Р. 19–45. На то же указывает, например, тот факт, что один из поджанров хауса ( house , жанр электронной музыки) носит название tribal house . Слово «tribal» изначально означало «родо-племенной», однако в современном американском английском в расширительном значении иногда используется в качестве эквивалента термина «этнический». В tribal house широко используется, например, звучание африканских барабанов «конга» – напрямую или в электронном, «синтезированном» виде.
Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М.: Педагогика-пресс, 1994. С. 115.
Jung C. G. Psychological types. The collected works. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1976. Р. 32–33.
Рыклин М. От ликования к галлюцинации: постсоветские коллективные тела // Топос. 2006. № 10 (http://www.topos.ru/article/4656).
Немцев М. Взыскуемый гвоздь // Гефтер. ру. 2013 (http://gefter.ru/archive/10608).
Стругацкие А. и Б. Хищные вещи века // Стругацкие А. и Б. Жук в муравейнике. Кишинев: Лумина, 1983. С. 556.
Там же. С. 560.
Любопытно, что «киберпанки» упоминаются у Сорокина в «Дне опричника» – в качестве европейских потребителей ЛСД.
Читать дальше