Эпитет «бедная» не раз используется Достоевским по отношению к Лизе из «Подростка», соблазненной князем Сергеем Сокольским (см., например: 13, 292). По черновым вариантам она должна была утопиться, как и героиня повести Карамзина (16; 126, 132, 147).
В конце романа, написанного от имени Аркадия Долгорукого, есть строки: «Но горькое, настоящее горькое слово предстоит мне сказать в особенности о сестре моей Лизе. Вот тут – так несчастье, да и что такое все мои неудачи перед ее горькой судьбой!» (13, 450.)
Лк 15: 11–32.
Там же. 14–16.
Ин 13: 14–17.
Хетса. С. 38.
Мы тебя любим, Мари (франц.).
Ин 13: 34.
Мф 19: 14.
Мк 10: 13–15.
Мф 18: 3.
Мф 9: 10–12.
Ин 8: 1-11.
Там же.
Чудесные годы. С. 334–335.
Лк 16: 13; ср.: Мф 6: 24.
Скафтымов. С. 38–40.
Лк 8: 1–3; Мк 16: 9.
О Марии Магдалине см.: Мф 27: 55–61; 28: 1-10; Мк 15: 40–47; 16: 1-10; Лк 23: 55–56; 24: 1-12; Ин 19: 25; 20: 1-18. О восприятии образа Марии Магдалины в христианском мире см.: St. Mary Magdalene: The Biblical Model of Repentance // Benedicta Ward S.L.G. Harlots of the Desert. A Study of Repentance in Early Monastic Sources: Kalamazoo, Michigan, 1987 P. 10–25.
Д. Письма. T. I. C. 14.
Мф 28: 1, 9-10.
Мф 16: 26.
Мф 18: 11; Лк 19: 10.
См. подробнее: 9, 432 и следующие.
Греч Н. Черная женщина. Часть III. СПб., 1834. С. 186.
Библиотека. С. 134.
См.: Пушкин А. С. Сочинения. СПб., 1855. Т. III. С. 17. Т. V. С. 491.
Свет небес, Святая Роза (лат.).
Сведения о «шарфе красоты» и о символике опущенного забрала рыцаря почерпнуты мною из статьи Р. В. Иезуитовой «Легенда». // Сб. Стихотворения Пушкина 1820-1830-х годов. История создания и идейнохудожественная проблематика. Л., 1974. В этой же статье сообщается о том, что факт публикации строфы пушкинской баллады в «Современнике» установлен Н. Ф. Сумцовым.
У Пушкина в обеих редакциях неточность: Lumen coelum вместо: Lumen coeli. Пушкин. Т. III. С. 117; Т. V. С. 482.
С. 1866, кн. I, отд. I. С. 275–319; кн. III, отд. I. С. 92–129. П. В. Быковым установлено, что статья принадлежит М. Л. Михайлову. См.: 9, 403.
Там же, кн. III, отд. 1. С. 129.
Там же, кн. I, отд. l. С. 305.
Пушкин . Т. III. С. 118.
Пушкин . Т. II. С. 267.
См. подробнее: 9; 392–393, 443–445.
Об отражении в романе дел Горского и Данилова см. подробнее: Дороватовская-Любимова. С. 44–48.
Письмо к Н. Н. Страхову от 26 февраля (10 марта) 1869 г. – 291, 19.
Дороватовская-Любимова. С. 51.
Ср. с подлинным текстом речи – 9, 444.
Ср.: Мк 10: 19.
См.: Вр. 1862. № 12. Отд. II. С. 40.
Там же. 1862. № 10. Отд. II. С. 204–205; № 12. Отд. II. С. 42.
О полемике между А. И. Герценом и В. С. Печериным см.: 9, 393.
Достоевский часто выражал несогласие с идеями английского священника и экономиста Т. Р. Мальтуса. См. об этом подробнее: 9; 448–449; 12; 188, 351–352.
В. Террас поделился со мною интересной мыслью о том, что пониманию фигуры Лебедева очень способствует бахтинская концепция литературного карнавала, ибо карнавал – торжество беспорядка. Об отражении «карнавализации» в «Идиоте» см. подробнее: Бахтин. С. 233–237.
Ср. Откр 6: 5–6.
Толстой. Т. 10. С. 114–116. Курсив мой.– М. К.
Цит. по: 9, 411.
Даль. Т. II. С. 4.
См. об этом подробнее: 9, 394. Интересные соображения о смысле заглавия романа высказал Кунильский. См.: Кунильский А. Е. Опыт истолкования литературного героя. (Роман Ф. М. Достоевского «Идиот»). Петрозаводск, 2003. С. 62–81.
См.: «Книжность и грамотность. Статья первая», а также историко-литературный комментарий В. А. Туниманова: 19, 5-20, 233.
Хлодовский. С. 101–105.
Хетса. С. 74.
Откр 3: 17.
Мф 11: 25; Лк 10: 21.
Цит. по: 9, 411.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу