Сергей Ним - Как выучить английский язык

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Ним - Как выучить английский язык» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Языкознание, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как выучить английский язык: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как выучить английский язык»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое.
Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.

Как выучить английский язык — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как выучить английский язык», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можно подумать, что мы читаем, перебирая слова слева направо, извлекая смысл последовательно из каждого слова. На самом деле глаза при чтении постоянно то забегают вперед, то возвращаются к прочитанному, причем не ровными движениями слева направо, а по довольно замысловатой траектории. Механизм чтения устроен так, что мозг постоянно строит догадки, прогнозирует дальнейший текст – взгляд забегает вперед, а затем соотносит эти подсмотренные отрезки с уже прочтенным – взгляд возвращается назад и где-то посередине этого процесса улавливает общий смысл текста.

Собтсвнено не оябзаетльно даеж, чтбоы бкувы в совлах шли в парвиьлон проядке. Галз вдиит не одтльеные бкувы, а цлеиком солво и джае цлеые отвырки тксета. Блгадоаря ткаому солнжому мхенаизму забгеания веперд и нзаад, мы чтиаем не одтельные бкувы, а срзау цлеые солва и джае фарзы. Лдюи, валдещюие тхеинкой бсытрого четния, мгоут сакнирвоать срзау цлеые абзцаы, а то и сртанциы.

Иногда значение слова из контекста понять нельзя, но можно догадаться, какую оно играет роль в предложении и какой частью речи является. Советский языковед академик Лев Владимирович Щерба приводил в своих лекциях выдуманную им бессмысленную, казалось бы, фразу: « Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка».

В этом забавном предложении все слова – несуществующие, тем не менее, мы легко понимаем его смысл, благодаря порядку слов, суффиксам и окончаниям. Мы понимаем, что некая куздра ( глокая , причем) что-то сделала с бокром и что-то делает с малюткой- бокренком . По окончаниям -ая, -а понятно, что глокая куздра – это как, например, сивая кобыла или белая ворона, то есть какое-то живое существо женского пола. Будланула имеет строение, характерное для глаголов, обозначающих разовое быстротечное действие: ковырнула, боднула, всплакнула… будланула . Сравнивая бокра и бокренка , мы понимаем, кто из них большой, а кто маленький – на это указывает уменьшительно-ласкательный суффикс -енк . Мы не знаем смысл каждого отдельного слова, но без труда понимаем грамматический смысл предложения.

То же самое возможно и с английским языком. У английских слов тоже есть характерные для определенных частей речи признаки (например, окончания -ed, -ing глаголов, суффикс -ous у прилагательных, суффикс - y , свойственный наречиям), а по расположению слова можно догадаться, каким членом предложения оно является. А если вы поняли, что незнакомое слово – это, к примеру, наречие или глагол в прошедшем времени, то уже наполовину разгадали его значение.

Мозг понимает смысл текста, улавливая знакомые опорные точки – словесные и фразовые стереотипы, а не утруждая себя детальной расшифровкой текста. С опытом таких опорных точек у вас будет становиться больше, а поэтому вы будете легче понимать текст.

Нужно ли выписывать все незнакомые слова?

Если вы начали читать рассказ и уже на первой странице подчеркнули десятка три незнакомых слов, вам покажется, что такими темпами вы одолеете текст в лучшем случае за пару лет. Необходимость постоянно заглядывать в словарь и выписывать слова снижает интерес даже к очень увлекательной книге. Не стремитесь выписывать и запоминать все подряд. Помните, главное – понимать смысл текста и не терять при этом интерес к книге. Очень часто слово можно либо понять по контексту, либо вообще пропустить. Можно, конечно, подглядеть его в словаре, но отвлекаться на словарь ценой потери интереса к чтению не нужно.

Разумеется, если слово ключевое, без словаря не обойтись. Читая роман «Darkly Dreaming Dexter» Джеффри Линдсея (по нему снят сериал «Декстер»), я наткнулся на непонятное слово confessed . Офицер полиции Дебора Морган разыскивает умного и расчетливого серийного убийцу, и тут выясняется, что ее тщеславная начальница лейтенант Ла Гуэрта взяла подозреваемого – явно не того! – и уже готова рассказать о своем «успехе» журналистам. Дебора говорит об этом своему брату-полицейскому – Декстеру. Ла Гуэрта взяла не того, она ничего не понимает, возмущается Дебора, но самое ужасное, что этот якобы убийца тоже ничего не понимает, потому что…

He confessed, Dexter. The son of a bitch confessed.

Декстер потрясен этой новостью. Конец главы. А вот я ничего не понял. Что вообще произошло, в чем шок? По окончанию -ed я догадался, что незнакомое слово confessed – глагол в прошедшем времени. И, видимо, он несет важный смысл. Что же такого сделал несправедливо осужденный бедолага? Я заглянул в словарь. Ну конечно же, он сознался . По совершенно непонятной причине он взял на себя чужую вину, позволяя Ла Гуэрте официально закрыть дело и купаться в лучах славы. Но Дебора и Декстер потрясены, потому что понимают, что невиновного ждет электрический стул, а настоящий маньяк продолжит убивать. В данном случае confessed – ключевое слово, без которого непонятна не только одна фраза, но и интрига целого эпизода.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как выучить английский язык»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как выучить английский язык» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Как выучить английский язык»

Обсуждение, отзывы о книге «Как выучить английский язык» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x