Коллектив авторов - Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова - традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова - традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: ИПО «У Никитских ворот» Литагент, Жанр: Языкознание, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник «Испытание реализмом» вошли материалы научно-теоретической конференции, посвященной творчеству известного русского писателя Юрия Михайловича Полякова. Симпозиум состоялся в его альма-матер, Московском государственном областном университете, накануне 60-летнего юбилея писателя – 10 ноября 2014 года. С докладами выступили видные филологи, литераторы, культурологи, переводчики, общественные деятели. Издание снабжено наиболее полным на сегодняшний день библиографическим указателем, охватывающим четыре десятилетия (1974 – 2014) и дающим представление о разнообразии и масштабах творческий деятельности автора. Книга рассчитана на тех, кто интересуется, а также изучает современную отечественную литературу.

Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Литература

1. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. – М.: Прогресс, 1978.

2. Барт Р. Нулевая степень письма / Р. Барт // Семиотика: Антология / Под ред. Степанова Ю.С. М.: Деловая книга, 2001.

3. Журавлева Е.А., Капарова Ж.Д. Прецедентные тексты начала XXI века. – М., 2007.

4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. − М.: Изд-во ЛКИ, 2010.

5. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь. Вып. 1 / И.С. Брилева, Н.П. Вольская, Д.Б. Гудков и др. – М.: Гнозис, 2004.

6. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М., 2000.

7. Сорокин Ю.А., Михалева И.М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. − М., 1993.

8. Черкашина Т.Т. Формирование коммуникативного лидера: метаметодика диалога: Монография. − М.: Изд-во Московского гуманитарного университета, 2011.

9. Юнг К. Психологические типы. − СПб: Ювента-М, Прогресс-Универс, 1995.

Ю.М. Поляков:

Небольшой комментарий в связи с переводами. Лет 10 назад роман «Замыслил я побег…» решили перевести в Германии. У них это дело не дешевое. Нашли переводчицу из восточных немцев, «ости», знающую реалии социализма, заплатили 10 000 евро, а это 10 лет были хорошие деньги. Она года два прокорпела и сдала перевод. И владелец издательства, который русским языком не владел, прочел и не понял, почему в России этот роман пользуется таким успехом. Он вызывал эксперта-билингва, знавшего русский текст и рекомендовавшего непременно издать «Побег». Тот прочел и сказал: «Катастрофа! Где ты нашел эту дуру?» − «Почему дуру? Она что, плохо разбирается в социализме?» − «В социализме она разбирается, но полностью лишена чувства юмора!» Увы, «ости» не восприняла ни одной шутки, ни одной остроты, даже иронии – и перевела все на полном серьезе. И роман не вышел, потому что еще 10 000 евро у этого издателя не нашлось.

А вот другой забавный случай, связанный с переводом художественного текста в иной культурно-национальный код, иную систему мировидения. Мы недавно ездили в Венгрию, где поставили спектакль «Хомо эректус», который с успехом идет в московском театре Сатиры в постановке Андрея Житинкина уже лет десять. В пьесе есть сцена, где муж бьет жену за то, что она отказывается принимать участие в свинге. Мы сидим, театр роскошный, построенный в пору расцвета Австро-Венгрии. Я замечаю, что режиссер обошелся без рукоприкладства, несущего на себе сюжетную нагрузку. Странно!

Потом, на фуршете, спрашиваю режиссера: «А почему вы опустили эпизод, когда герой ударил героиню? Ведь это же ключевой момент − завязка! У вас что, мужья никогда жен не бьют… по-семейному?» Он мне и отвечает: «Нет. У нас такой проблемы нет». Я: «Счастливые венгерские семьи!» А он: «У нас другая серьезная проблема. У нас жены мужей бьют! Но на такое насилие над вашим замыслом я не отважился…»

Л.С. Захидова

кандидат филологических наук, доцент НГМУ (Новосибирск)

Ю.М. Поляков как продолжатель гуманистической традиции великой русской литературы

Часто, к сожалению, случается так, что очевидное открывается не сразу. Когда же это произойдет, удивляешься: как все просто и понятно. Но главное – почему не разглядел это, не понял, не осознал вначале? Возможно, истина открывается тому, кто к ней долго и упорно шел, читая, изучая, анализируя. Значит, все не так легко: за простыми, на первый взгляд, выводами – огромный труд. И так в любой области человеческой деятельности…

Объектом нашего исследования стали тексты Ю.М. Полякова. С первых строчек книг этого автора началась большая любовь к его творчеству, а затем и серьезное изучение особенностей идиостиля, который узнаваем с первых страниц великолепных, ярких и образных сочинений большого писателя.

Многое менялось за годы творчества Ю.М. Полякова. Появлялись новые особенности в языке писателя, рос его авторитет у читателей, но неизменным осталось одно: он говорит правду и продолжает гуманистические традиции великой русской литературы.

В одном из интервью Ю.М. Поляков рассказывал историю публикации повести «Сто дней до приказа», которую офицеры части, где в те времена служил мой муж, сразу отметили как очень правдивое и смелое произведение. Мало кто тогда знал:

для того, чтобы разрешили выпустить в свет книгу «Сто дней до приказа», Сергею Михалкову пришлось идти в ЦК партии. Там он сказал партийным чиновникам: «Зря так с ним обходитесь. Поляков, судя по всему, последний советский классик». Думается, данное определение, сформулированное великим, без преувеличения, человеком, очень точно отражает сущность идиостиля Ю.М. Полякова. По прошествии времени это особенно ясно. В определение советский входит все лучшее, что было в той большой литературе, воспитавшей поколение победителей в Великой Отечественной войне: огромная любовь к Родине, созидательность, стремление к свету, желание жить лучше, устранять недостатки и просто любить людей, которые рядом с тобой. На советской литературе воспитывался и сам Ю.М. Поляков. Конечно, он не мог не унаследовать все лучшее, что было в ней. Это в первую очередь патриотизм. Писатель и в наше непростое время твердо поддерживает усилия нынешней президентской администрации по укреплению Российского государства.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание реализмом [Материалы научно-теоретической конференции «Творчество Юрия Полякова: традиция и новаторство» (к 60-летию писателя)]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x